意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
兵粮攻め
読み方ひょうろうぜめ
中国語訳切断粮道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 兵糧攻め[ヒョウロウゼメ] 食糧の補給を断つ攻め方 |
中国語での説明 | 切断粮道 切断粮食补给的进攻方法 |
兵粮攻
読み方ひょうろうぜめ
中国語訳切断粮道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 兵糧攻め[ヒョウロウゼメ] 食糧の補給を断つ攻め方 |
中国語での説明 | 切断粮道 切断粮食补给的进攻方法 |
兵糧攻め
読み方ひょうろうぜめ
中国語訳切断粮道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 兵糧攻め[ヒョウロウゼメ] 食糧の補給を断つ攻め方 |
中国語での説明 | 切断粮道 切断粮食补给的进攻方法 |
兵糧攻
読み方ひょうろうぜめ
中国語訳切断粮道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 兵糧攻め[ヒョウロウゼメ] 食糧の補給を断つ攻め方 |
中国語での説明 | 切断粮道 切断粮食补给的进攻方法 |
「ひょうろうぜめ」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
新時期の全般的方針(1982年9月の中国共産党第12回全国代表大会で定められた,4つの近代化を実現して近代化した社会主義国家を作ろうとする方針).
新时期总任务 - 白水社 中国語辞典
以上の処理により、視差量が目標視差量に向けて徐々に変化していく漸進的3D表示を行うことで、観察者の目の疲労を軽減することができる。
通过上述处理,执行了渐进 3D显示,其中视差逐渐变化到达目标视差。 这样减少了观看者的眼睛疲劳。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝導及び放射による交換を増し、熱流束を板38全体にわたって均一なやり方で拡散させるため、伝導放射板38は図6a及び6bに表わされているように、その外表面上にロウ付け又は接着されたヒートパイプ41を備え得る。
为了增大CN 10201391252 AA 说 明 书 5/5页传导和辐射交换并在整块板 38上以均匀的方式扩散热通量,传导辐射板 38可以包括焊接或粘结到其外表面上的热管道 41,如图 6a和 6b所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ひょうろうぜめのページへのリンク |