意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
不慣さ
読み方ふなれさ
中国語訳不习惯,不熟练,不熟悉
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不慣れさ[フナレサ] 慣れていない程度 |
中国語での説明 | 不习惯,不熟练,不熟悉 不习惯的程度 |
不慣れさ
読み方ふなれさ
中国語訳不习惯,不熟练,不熟悉
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不慣れさ[フナレサ] 慣れていない程度 |
中国語での説明 | 不习惯,不熟练,不熟悉 不习惯的程度 |
不馴さ
読み方ふなれさ
中国語訳不习惯,不熟练,不熟悉
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不慣れさ[フナレサ] 慣れていない程度 |
中国語での説明 | 不习惯,不熟练,不熟悉 不习惯的程度 |
不馴れさ
読み方ふなれさ
中国語訳不习惯,不熟练,不熟悉
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不慣れさ[フナレサ] 慣れていない程度 |
中国語での説明 | 不习惯,不熟练,不熟悉 不习惯的程度 |
「ふなれさ」を含む例文一覧
該当件数 : 191件
風采が俗離れしている.
神采飘逸 - 白水社 中国語辞典
細かい作業は不慣れです。
不习惯精细的操作。 - 中国語会話例文集
相応しい彼女になれるように努力する。
我会努力地成为配得上你的女朋友。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
ふなれさのページへのリンク |