意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
普遍的だ
読み方ふへんてきだ
中国語訳普遍性的,普遍的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 普遍的だ[フヘンテキ・ダ] 広い範囲のいたるところの事物にあてはまる |
中国語での説明 | 普遍的,通用的 适用于大范围的各种事物 |
普遍的だ
読み方ふへんてきだ
中国語訳普遍性的,通用的,一般的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 普遍的だ[フヘンテキ・ダ] ある物事が広範囲に共通の意味をもっているさま |
中国語での説明 | 普遍性的,通用的,一般的 某种事物在广的范围内持有相同的意味的样子 |
英語での説明 | universal of something, to be broad and universal in meaning |
「ふへんてきだ」を含む例文一覧
該当件数 : 66件
留意すべきだが、GBRトラヒックの負荷は、経時変化するのであり、そして、AAT全体は、この負荷の最大量を定義するに過ぎない。
注意,GBR业务的负载是时变的,总 AAT仅定义了该负载的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の動画像復号装置500−2では、ビット長縮小変換器(第2の縮小変換手段)506にてMビットの再生信号をLビットの再生信号に変換し、ビット長縮小変換器510にてMビットの再生信号をNビットの再生信号に変換する。
在图 5的动态图像解码装置 500-2中,在位长缩小转换器 (第 2缩小转换单元 )506中将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号,在位长缩小转换器 510中将 M位的再现信号转换成 N位的再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の代表的な別の実施の形態に係る画像符号化方法(図23)は量子化されたデータを符号化する方法であって、符号化済みの画像データの統計情報をメモリに格納する第1処理と、前記メモリに格納された統計情報に基づいて可変長符号表を生成する第2処理と、前記第2処理で生成した可変長符号表に基づき可変長符号化を行う第3処理と、を含む。
本发明的具有代表性的另一实施方式的图像编码方法 (图 23),其对量化数据进行可变长度编码,包括: 第一处理,将已编码的图像数据的统计信息保存在存储器中; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ふへんてきだのページへのリンク |