「乱」を含む見出し語の検索結果(11~20/2152件中)
読み方らんしんぞくし中国語訳乱臣贼子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係乱臣賊子の概念の説明日本語での説明乱臣賊子[ランシンゾクシ]国を乱す臣下と親を害する子...
読み方らんどくする中国語訳滥读,泛读中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係乱読するの概念の説明日本語での説明濫読する[ランドク・スル]本を手当たりしだい乱読する中国語での説明泛读,滥读到手什么书就读什么...
読み方らんぐん中国語訳混战中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係乱軍の概念の説明日本語での説明混戦[コンセン]敵味方が入り乱れて戦うこと中国語での説明混战敌我双方混战...
読み方らんすいする中国語訳酩酊大醉,泥醉,烂醉中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係乱酔するの概念の説明日本語での説明乱酔する[ランスイ・スル]乱酔する...
読み方らんこうげする中国語訳大幅度波动,猛涨猛落,狂涨暴跌中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係乱高下するの概念の説明日本語での説明暴落する[ボウラク・スル]物の値段がにわかに下落する中国語での...
読み方そうらん中国語訳天下大乱中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係争乱の概念の説明日本語での説明争乱[ソウラン]社会全体の秩序の乱れ...
読み方いりみだれる中国語訳混杂,错杂,搀杂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳纠缠不清中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係入乱れるの概念の説明日本語での説明入り乱れる[イリミダレ・ル]...
読み方さきみだれる中国語訳灿烂盛开,开得十分烂漫,开得五彩缤纷中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係咲き乱れるの概念の説明日本語での説明咲き乱れる[サキミダレ・ル]花が,今を盛りと咲く中国語での...
読み方さきみだれる中国語訳灿烂盛开,开得十分烂漫,开得五彩缤纷中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係咲乱れるの概念の説明日本語での説明咲き乱れる[サキミダレ・ル]花が,今を盛りと咲く中国語での説...
読み方ねみだれがみ中国語訳睡乱的头发中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係寝乱れ髪の概念の説明日本語での説明寝乱れ髪[ネミダレガミ]寝て乱れた髪中国語での説明睡乱的头发睡乱的头发...