「為」を含む見出し語の検索結果(21~30/712件中)
読み方しつくす中国語訳做完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係為尽くすの概念の説明日本語での説明し尽くす[シツク・ス](物事を)残らずやってしまう中国語での説明做完(将事情)全部做完英語での説明mov...
読み方しつくす中国語訳做完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係為尽すの概念の説明日本語での説明し尽くす[シツク・ス](物事を)残らずやってしまう中国語での説明做完(将事情)全部做完英語での説明move...
読み方しわすれる中国語訳忘做中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係為忘れるの概念の説明日本語での説明し忘れる[シワスレ・ル]物事をするのを忘れる中国語での説明忘做忘记做某事...
読み方しにくい中国語訳难办的,难做的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係為悪いの概念の説明日本語での説明しにくい[シニク・イ]行うのがむずかしいさま中国語での説明难做的做起来很难的情形...
読み方しなれる中国語訳做惯中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳熟练中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係為慣れるの概念の説明日本語での説明し慣れる[シナレ・ル]ある行為を何度も経験して熟達する...
読み方しどころ中国語訳重要的地方中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ中国語訳值得做的场合中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文中国語訳该做的时候中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係説明文為所の概...
読み方なりて中国語訳担任…的人,当…的人対訳の関係完全同義関係為手の概念の説明日本語での説明成り手[ナリテ]役などになる人中国語での説明(想)当……的人,(想)担任……的人担任某职务人...
読み方しぬく中国語訳做完,完成中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係為抜くの概念の説明日本語での説明為し遂げる[ナシトゲ・ル]物事をやり終える中国語での説明完成完成事情英語での説明achieveto a...
読み方しそんじる中国語訳失算,失策,失败中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳為損じるの概念の説明日本語での説明遣り損なう[ヤリソコナ・ウ]物事をするのに失敗する中国語での説明失败做事失败英語での説明fail...
読み方しそんじ中国語訳疏忽,失策,失败中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係為損じの概念の説明日本語での説明ミス[ミス]失敗すること中国語での説明差错失败英語での説明failurethe action ...