「误」を含む見出し語の検索結果(51~60/1775件中)
ピンインchíwù動詞 遅くなって支障を来す.用例要抓紧办理此案,不得 dé 迟误。=急いでこの案件を処理しなければならず,遅延してはならない.因车祸迟误了开会。〔+目〕=自動車事故のために会議に支障...
ピンインmíwù名詞 (是非を見分けることができないことから生まれる)過ち,ミス.用例使阶级斗争扩大化的迷误日益深入到党内。=階級闘争を拡大化させた過ちは日増しに党内に深く入り込んだ....
名詞日本語訳ダブり,ダブリ,ダブルフォールト,ダブルフォルト対訳の関係完全同義関係双误の概念の説明日本語での説明ダブルフォールト[ダブルフォールト]テニスで,サービスを2回続けて失敗すること中国語での...
名詞日本語訳言葉尻,言葉後対訳の関係完全同義関係口误の概念の説明日本語での説明言葉尻[コトバジリ]失言中国語での説明说错了的话,口误失言,失口,走嘴...
動詞日本語訳正確対訳の関係部分同義関係无误の概念の説明日本語での説明正確[セイカク]厳密なレベルで正確であること英語での説明exactnessthe condition of being free f...
動詞日本語訳間違対訳の関係完全同義関係有误の概念の説明日本語での説明誤る[アヤマ・ル]誤る中国語での説明错,弄错错,弄错英語での説明mistaketo make a mistake...
名詞日本語訳脱誤する対訳の関係完全同義関係漏误の概念の説明日本語での説明脱誤する[ダツゴ・スル]文字が脱け落ちたり誤っていたりする...
動詞日本語訳乗りはずす,乗り外す,乗外す対訳の関係完全同義関係误了の概念の説明日本語での説明乗り外す[ノリハズ・ス](乗る予定の乗り物に)乗りそこなう中国語での説明没坐上,错过,误了没坐上(预定乘坐的...
動詞日本語訳誤信する対訳の関係完全同義関係误信の概念の説明日本語での説明誤る[アヤマ・ル]誤る中国語での説明错,弄错错,弄错英語での説明mistaketo make a mistake...
動詞日本語訳書き損じ対訳の関係完全同義関係误写の概念の説明日本語での説明書き損じる[カキソンジ・ル]誤って書く中国語での説明写错,写坏写错...