「乱」を含む見出し語の検索結果(71~80/2152件中)
読み方らんきりゅう中国語訳紊流,湍流中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係乱気流の概念の説明日本語での説明乱気流[ランキリュウ]乱気流という気象英語での説明turbulencean atmospheri...
読み方らんかくする中国語訳乱打,滥捕中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係乱獲するの概念の説明日本語での説明濫獲する[ランカク・スル](動物を)むやみに捕獲する中国語での説明滥捕肆意捕获(动物)英語での...
読み方らんぴつ中国語訳潦草的字迹,潦草的笔迹中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係乱筆の概念の説明日本語での説明乱筆[ランピツ]乱れた筆跡...
読み方らんみゃく中国語訳杂乱无章中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ乱脈の概念の説明日本語での説明混沌たる[コントン・タル]秩序がなく色々な物事が乱れている様子中国語での説明混淆漫无秩序,各...
読み方らんぎく中国語訳线菊家徽中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係乱菊の概念の説明日本語での説明乱菊[ランギク]乱菊という紋所...
読み方らんぎょう中国語訳不端之举,放荡之举,荒唐行为中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係中国語訳行为不轨中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係乱行の概念の説明日本語での説明乱行[ランギ...
読み方らんぞうする中国語訳滥造中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳胡乱制造中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係乱造するの概念の説明日本語での説明濫造する[ランゾウ・スル]粗末な品物を乱...
読み方とりみだす中国語訳弄得乱七八糟中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係取り乱すの概念の説明日本語での説明取り乱す[トリミダ・ス]だらしなく散らかす中国語での説明弄得乱七八糟邋里邋遢,乱七八糟...
読み方とりみだす中国語訳着慌中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳慌张中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳张皇失措,失去理智中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係取乱すの概念の説...
読み方かくらんする中国語訳打乱,扰乱中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係撹乱するの概念の説明日本語での説明撹乱する[カクラン・スル]かき乱す英語での説明disorderto disturb somet...