「格」を含む見出し語の検索結果(71~80/7201件中)
中国語訳样ピンインyàng中国語訳样子ピンインyàngzi中国語訳模样ピンインmúyàng中国語訳体统ピンインtǐtǒng中国語訳形状ピンインxíngzhuàng解説(多く物体・図形の)格好中国語訳面...
中国語訳差别ピンインchābié中国語訳落差ピンインluòchā解説(地位・職務・経済上の条件の)格差...
読み方ほんかく中国語訳规范中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳正式中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係本格の概念の説明日本語での説明基準[キジュン]比較の基礎となる標準中国語での説明基准作为...
日本語訳 ユリウス・ワーグナー=ヤウレック...
ピンインpǐngé名詞1(‘高’‘低’‘崇高’‘优良’‘恶劣’などと共に用い;人格の高下を指し)品格,気品.用例这是他的品格崇高的地方 ・fang 。=これが彼の品格の崇高なところである.2(比喩的に...
読み方ふごうかく中国語訳不合格中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳等外中国語品詞区別詞対訳の関係パラフレーズ不合格の概念の説明日本語での説明不出来[フデキ]出来が悪いこと中国語での説明做得不好...
ピンインgéwài副詞1殊のほか,とりわけ,格別に.用例今天是儿童节,孩子们格外高兴。=今日は児童節で,子供たちは殊のほかうれしそうだ.脚步格外[地]坚定有力。=足取りは格別しっかりして力強い.2((...
ピンインgé gé bù rù((成語)) 互いに相いれない,しっくりいかない....
擬音詞日本語訳ころころ対訳の関係部分同義関係《音》格格の概念の説明日本語での説明ころころ[コロコロ]音がころころとするさま...
動詞フレーズ日本語訳しゃきしゃきする,しゃきっとする対訳の関係完全同義関係格格地咬の概念の説明日本語での説明しゃきしゃきする[シャキシャキ・スル]歯切れよくかめること中国語での説明格格地咬咬得很清脆...