日中中日:

格外の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

格外

ピンインgéwài

副詞


用例

2

((方言)) 別に余分に


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

格外

読み方かくがい

中国語訳等外品
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳不合格的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明格外[カクガイ]
規格からはずれているもの

格外

副詞

日本語訳無茶苦茶
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明とてつもない[トテツモナ・イ]
程度はなはだしいさま
中国語での説明出奇,出人意料,吓人
程度十分严重的样子
英語での説明stupendous
of degree, being great

格外

副詞

日本語訳余計
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明余計[ヨケイ]
あることと比べて,程度分量の大きいさま

格外

副詞

日本語訳滅法滅法だ
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明滅法だ[メッポウ・ダ]
物事程度度はずれているさま
中国語での説明异常的
事物的程度超出限度样子

格外

副詞

日本語訳変わり特段
対訳の関係全同義関係

日本語訳格別だ
対訳の関係部分同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明とてつもない[トテツモナ・イ]
標準的な程度から端に異なっている状態
中国語での説明出奇的;出人意料的
形容一般的状态不同
出奇;出人意料
普通的状态不同的情况
不一般,不寻常,特别
普通的状态不同的情形
英語での説明abnormal
a condition of being enormously different from the standard scale

格外

副詞

日本語訳飛び切り特別だ世にもひとかたならず世にことのほか
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
中国語での説明非常的
非常的,太甚
非常;特别;极;很
很;非常;甚;太甚
非常
非常
非常;特别;急;很
很,甚,非常,太甚
英語での説明extremely
in an extreme manner or way

格外

副詞

日本語訳殊の外ことのほか
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明かなり[カナリ]
十分であるとはいえないが,ある程度には達しているさま
中国語での説明相当
虽然不能说是很充分,但是达到了某个程度样子
相当地
虽然说不上完全,但是已经达到某种程度
英語での説明fairly
to some degree though not completely

格外

副詞

日本語訳こよなく
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明随分[ズイブン]
とても程度が高く
中国語での説明非常地
程度非常高
英語での説明extremely
at a very great degree

格外

副詞

日本語訳桁外れだ並み外れだけた外れ桁外れ並み外れ並外れ
対訳の関係全同義関係

日本語訳格別
対訳の関係部分同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明並み外れだ[ナミハズレ・ダ]
物事程度などが普通とは目立って違っているさま
中国語での説明超出常规;不寻常
事物的程度等比普通突出,有差异情形
格外;异常;特别
事物的程度等与普通事物相比差明显的样子

格外

副詞

日本語訳めっきり
対訳の関係全同義関係

日本語訳ずんと,一きわなかんずくひときわ
対訳の関係部分同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明一際[ヒトキワ]
他のものとかけはなれて特に
中国語での説明格外
不同其他事物,特别的
格外
与其东西相差悬殊特别
格外
其它的东西相差很多特别地
英語での説明especially
especially; in a way that is special and different from others

格外

副詞

日本語訳特別
対訳の関係部分同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明特異だ[トクイ・ダ]
普通とは端に異っていること
中国語での説明异常的;特别的
指与普通(的事物)极端不同
英語での説明exceptional
of something or someone, being different from the norm

格外

読み方かくがい

中国語訳不合标准的东西离谱的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明格外[カクガイ]
常識標準からかけはなれているもの

格外

読み方かくがい

中国語訳离谱不合标准
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明格外[カクガイ]
常識標準からかけはなれていること

格外

読み方かくがい

中国語訳等外不合格
中国語品詞区別
対訳の関係部分同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明格外[カクガイ]
規格からはずれていること
英語での説明substandard
the condition of exceeding a standard

格外

副詞

日本語訳一際,ずんと,一きわひときわ
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明一際[ヒトキワ]
ひときわ
中国語での説明格外;尤其;明显地
格外

格外

副詞

日本語訳格段だとりわけ
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明格段だ[カクダン・ダ]
とりわけ違うさま
中国語での説明格外,特别,明显
明显不同的样子
英語での説明especially
being notably different from or to something else

格外

副詞

日本語訳わけても別けても
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明別けても[ワケテモ]
多くのものの中で特にそうであるさま
中国語での説明特别,尤其,格外
很多东西特别是那样

格外

副詞

日本語訳別段別に
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明別段[ベツダン]
今までと同様で特に取り立てるほどの違いが認められるさま

格外

副詞

日本語訳別段
対訳の関係全同義関係

格外の概念の説明
日本語での説明別事[ベツジ]
普通と変わった事
中国語での説明特别的事
不同往常的事情


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

格外

出典:『Wiktionary』 (2021/11/05 04:52 UTC 版)

 副詞
  1. 格別に、とりわけ
  2. ほかに。


「格外」を含む例文一覧

該当件数 : 44



格外优遇

格別に優遇する. - 白水社 中国語辞典

今天格外可爱啊。

今日は一段と可愛いね。 - 中国語会話例文集

格外喜欢韩国料理。

とりわけ、韓国料理が好きです。 - 中国語会話例文集






格外のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「格外」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



格外のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの格外 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS