意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
特别
日本語訳どん
対訳の関係完全同義関係
特别
日本語での説明 | 色変わり[イロガワリ] 風変わりであるもの |
中国語での説明 | 与众不同、特别,奇特 与从不同、奇特、古怪的东西 |
与众不同;特别;奇特 与众不同、奇特、古怪的事物 | |
与众不同,特别 与众不同、奇特、古怪的事物 |
特别
日本語での説明 | かなり[カナリ] 普通の程度を大分超えているさま |
中国語での説明 | 颇;颇为;相当 相当地超过普通程度的情形 |
英語での説明 | considerably the state of being considerably above a certain level |
特别
日本語訳特に
対訳の関係完全同義関係
日本語訳別けて,ずんと,世に世に,格段に,一きわ,なかんずく,別て,別して,中にも
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 一際[ヒトキワ] 他のものとかけはなれて特に |
中国語での説明 | 特别的 与其他东西离得很远特别地 |
格外 和其它的东西相差很多特别地 | |
尤其;(比其它)高出一头 与其他的东西相距甚远,特别 | |
英語での説明 | especially especially; in a way that is special and different from others |
特别
日本語での説明 | 特異だ[トクイ・ダ] 普通とは極端に異っていること |
中国語での説明 | 异常的;特别的 指与普通(的事物)极端不同 |
英語での説明 | exceptional of something or someone, being different from the norm |
特别
日本語訳桁外れだ,並み外れだ,けた外れ,桁外れ,並み外れ,並外れ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 並み外れだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度などが普通とは目立って違っているさま |
中国語での説明 | 超出常规;不寻常 事物的程度等比普通突出,有差异的情形 |
破格 事物的程度不同于一般突出的 | |
格外;异常;特别 事物的程度等与普通事物相比差异明显的样子 |
特别
日本語での説明 | かなり[カナリ] 十分であるとはいえないが,ある程度には達しているさま |
中国語での説明 | 相当地 虽然说不上完全,但是已经达到了某种程度 |
英語での説明 | fairly to some degree though not completely |
特别
日本語訳馬鹿
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 随分[ズイブン] とても程度が高く |
中国語での説明 | 极其地,非常地,极端地 程度非常高 |
相当厉害;非常;特别 程度非常高 | |
非常地 程度非常高 | |
非常,很,特别 程度非常高 | |
非常;很;颇;相当;特别;好久 程度非常高 | |
英語での説明 | extremely at a very great degree |
特别
日本語での説明 | 稀だ[マレ・ダ] めったにないさま |
中国語での説明 | 稀有,鲜少 很少见的样子 |
英語での説明 | uncommonly the state of being rare and unusual |
特别
特别
日本語での説明 | 格段だ[カクダン・ダ] とりわけ違うさま |
中国語での説明 | 特别 尤其不同的情形 |
格外,特别,明显 明显不同的样子 | |
英語での説明 | especially being notably different from or to something else |
特别
特别
特别
特别
特别
特别
特别
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
中国語での説明 | 出奇,出人意料,吓人 程度十分严重的样子 |
英語での説明 | stupendous of degree, being great |
特别
特别
特别
日本語訳やけに,特別だ,随分だ,世にも,素晴らしい,スペシャルだ,世に,うんとこさ,ことのほか
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
中国語での説明 | 非常的 非常的,太甚的 |
非常;特别;极;很 很;非常;甚;太甚 | |
非常 太甚 | |
非常;特别;极;很 很,甚,非常,极其 | |
非常 非常 | |
非常;特别;急;很 很,甚,非常,太甚 | |
非常;特别;极;很 很,甚,非常,太甚 | |
英語での説明 | extremely in an extreme manner or way |
特别
日本語での説明 | 中でも[ナカデモ] 多くのものの中でも,特に注目するさま |
中国語での説明 | 特别;尤其;其中尤以 许多东西中,特别引人注意的样子 |
尤其;其中尤以 许多东西中,特别引人注意的样子 | |
英語での説明 | most of all above all |
特别
日本語での説明 | 特異さ[トクイサ] 他と異なるものを持っていること |
中国語での説明 | 异常,特别 拥有与众不同的东西 |
特别,异常 指拥有和其他不同的东西 | |
英語での説明 | characteristic of someting, a way of naving someting which is different from others |
特别
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
中国語での説明 | 出奇的;出人意料的 形容与一般的状态不同 |
出奇;出人意料 与普通的状态不同的情况 | |
不一般,不寻常,特别 与普通的状态不同的情形 | |
出奇的 与普通状态不同的情形 | |
出奇的 与普通的状态不同的情形 | |
英語での説明 | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
特别
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「特别」を含む例文一覧
該当件数 : 1171件
没什么特别的。
特にない。 - 中国語会話例文集
特别安静呢。
馬鹿に静かだね。 - 中国語会話例文集
特别的房间
特別な部屋 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
特别のページへのリンク |