中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


「没」を含む見出し語の検索結果(91~100/1529件中)

形容詞日本語訳不意気,不粋対訳の関係部分同義関係品位の概念の説明日本語での説明野暮だ[ヤボ・ダ]洗練されていないようす中国語での説明土气不讲究的情形英語での説明unsophisticatedhavi...
数詞日本語訳いくらも,幾らも対訳の関係完全同義関係多少の概念の説明日本語での説明あまり[アマリ](数量や程度などが)たいして多くないさま中国語での説明不太多(数量或程度等)不是太多的情形英語での説明...
読み方もっかん中国語訳收中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係官の概念の説明日本語での説明取する[ボッシュ・スル]裁判所などの処分としてある物の所有権を取する中国語での説明收,收去归公作为法院...
形容詞フレーズ日本語訳浮気対訳の関係完全同義関係定性の概念の説明日本語での説明浮気[ウワキ]心が落ち着かず,変わりやすいこと...
動詞日本語訳おぼつかない対訳の関係完全同義関係希望の概念の説明日本語での説明おぼつかない[オボツカナ・イ]しっかりせず頼りない様子をしている英語での説明precariousa condition o...
形容詞フレーズ日本語訳無点対訳の関係部分同義関係得分の概念の説明日本語での説明無点[ムテン]競技で得点のないこと...
形容詞フレーズ日本語訳心無さ,心なさ対訳の関係部分同義関係心眼の概念の説明日本語での説明無分別だ[ムフンベツ・ダ]前後の考えもなく行動して,分別がないさま中国語での説明欠考虑不顾前后而行动,无判断(...
動詞フレーズ日本語訳思いのほか,思いの外対訳の関係完全同義関係想到の概念の説明日本語での説明思いの外[オモイノホカ]予想と違うこと中国語での説明意外,想到,出乎意料和预想的不一样...
読み方ぼついぎ中国語訳无意义中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳废话中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳荒谬中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ意義の概念の説明日本語での...
動詞日本語訳成り損なう,なり損なう,成り損う,成損なう,成りそこなう対訳の関係パラフレーズ成の概念の説明日本語での説明なり損なう[ナリソコナ・ウ](今までと別のものに)なろうとして失敗する...


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS