「とどこおる」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/150件中)
動詞フレーズ日本語訳とどこおり過ぎる対訳の関係完全同義関係过于拖延の概念の説明日本語での説明とどこおり過ぎる[トドコオリスギ・ル]仕事の流れが滞り過ぎる...
動詞フレーズ日本語訳とどこおり過ぎる対訳の関係完全同義関係过于拖延の概念の説明日本語での説明とどこおり過ぎる[トドコオリスギ・ル]仕事の流れが滞り過ぎる...
動詞フレーズ日本語訳とどこおり過ぎる対訳の関係完全同義関係过于迟滞の概念の説明日本語での説明とどこおり過ぎる[トドコオリスギ・ル]仕事の流れが滞り過ぎる...
動詞フレーズ日本語訳とどこおり過ぎる対訳の関係完全同義関係过于迟滞の概念の説明日本語での説明とどこおり過ぎる[トドコオリスギ・ル]仕事の流れが滞り過ぎる...
読み方とどこおりすぎる中国語訳过于迟滞,过于拖延中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係とどこおり過ぎるの概念の説明日本語での説明とどこおり過ぎる[トドコオリスギ・ル]仕事の流れが滞り過ぎる...
読み方とどこおりすぎる中国語訳过于迟滞,过于拖延中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係とどこおり過ぎるの概念の説明日本語での説明とどこおり過ぎる[トドコオリスギ・ル]仕事の流れが滞り過ぎる...
読み方とどこおりはじめる中国語訳开始堵塞中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係とどこおり始めるの概念の説明日本語での説明滞り始める[トドコオリハジメ・ル](車の流れが)渋滞し始める中国語での説明...
読み方とどこおりはじめる中国語訳开始堵塞中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係とどこおり始めるの概念の説明日本語での説明滞り始める[トドコオリハジメ・ル](車の流れが)渋滞し始める中国語での説明...
読み方もたつく中国語訳迟缓中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係もたつくの概念の説明日本語での説明もたつく[モタツ・ク]物事がはかどらず,とどこおる英語での説明muddleof a matter, t...
形容詞日本語訳もたもた対訳の関係完全同義関係不明朗の概念の説明日本語での説明もたもた[モタモタ]物事がはかどらず,とどこおるさま英語での説明inefficientlyin a slow and ine...
< 前の結果 | 次の結果 >