「より分ける」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/57件中)
動詞日本語訳より分ける対訳の関係部分同義関係分类の概念の説明日本語での説明より分ける[ヨリワケ・ル]多くの中から選り分ける...
動詞日本語訳より分ける対訳の関係部分同義関係分类の概念の説明日本語での説明より分ける[ヨリワケ・ル]多くの中から選り分ける...
動詞日本語訳より分ける対訳の関係部分同義関係区分の概念の説明日本語での説明より分ける[ヨリワケ・ル]多くの中から選り分ける...
動詞日本語訳より分ける対訳の関係部分同義関係区分の概念の説明日本語での説明より分ける[ヨリワケ・ル]多くの中から選り分ける...
動詞フレーズ日本語訳より分ける対訳の関係完全同義関係挑选出来の概念の説明日本語での説明より分ける[ヨリワケ・ル]多くの中から選り分ける...
動詞フレーズ日本語訳より分ける対訳の関係完全同義関係挑选出来の概念の説明日本語での説明より分ける[ヨリワケ・ル]多くの中から選り分ける...
ピンインzhái//cài動詞 (野菜の食べられないところを取り除き,食べられる部分を残すように)より分ける.用例他正在择菜,你给我洗鱼吧。=彼はちょうど野菜をより分けているので,あなたは魚を洗ってく...
ピンインzhái//cài動詞 (野菜の食べられないところを取り除き,食べられる部分を残すように)より分ける.用例他正在择菜,你给我洗鱼吧。=彼はちょうど野菜をより分けているので,あなたは魚を洗ってく...
中国語訳抉摘ピンインjuézhāi中国語訳过滤ピンインguòlǜ解説(比喩的に)より分ける中国語訳择ピンインzhái解説(ごちゃごちゃした物の中からよいところと悪いところを)より分ける...
ピンインjuézhāi((文語文[昔の書き言葉]))1より分ける,選択する.用例抉摘真伪=本物と偽物をより分ける.2(隠れているもの・かすかなものを)えぐり出す.用例抉摘弊端=弊害をえぐり出す....
< 前の結果 | 次の結果 >