「不光彩的」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/60件中)
読み方うしろきず中国語訳不光彩的伤中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文後傷の概念の説明日本語での説明後ろ傷[ウシロキズ]逃げるとき後ろから受けた不名誉な傷中国語での説明不光彩的伤逃跑时,从背后被打的...
読み方うしろきず中国語訳不光彩的伤中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文後傷の概念の説明日本語での説明後ろ傷[ウシロキズ]逃げるとき後ろから受けた不名誉な傷中国語での説明不光彩的伤逃跑时,从背后被打的...
読み方うしろきず中国語訳不光彩的伤中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文後疵の概念の説明日本語での説明後ろ傷[ウシロキズ]逃げるとき後ろから受けた不名誉な傷中国語での説明不光彩的伤逃跑时,从背后被打的...
読み方うしろきず中国語訳不光彩的伤中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文後ろきずの概念の説明日本語での説明後ろ傷[ウシロキズ]逃げるとき後ろから受けた不名誉な傷中国語での説明不光彩的伤逃跑时,从背后被...
読み方うしろきず中国語訳不光彩的伤中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文後ろ傷の概念の説明日本語での説明後ろ傷[ウシロキズ]逃げるとき後ろから受けた不名誉な傷中国語での説明不光彩的伤逃跑时从背后被打的...
読み方うしろきず中国語訳不光彩的伤中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文後ろ疵の概念の説明日本語での説明後ろ傷[ウシロキズ]逃げるとき後ろから受けた不名誉な傷中国語での説明不光彩的伤逃跑时,从背后被打...
形容詞フレーズ日本語訳浅ましい,あさましい対訳の関係完全同義関係不光彩的の概念の説明日本語での説明浅ましい[アサマシ・イ]心や性質が卑しくあさましい様子中国語での説明卑鄙的,下流的卑鄙的,下流的,不光...
形容詞フレーズ日本語訳浅ましい,あさましい対訳の関係完全同義関係不光彩的の概念の説明日本語での説明浅ましい[アサマシ・イ]心や性質が卑しくあさましい様子中国語での説明卑鄙的,下流的卑鄙的,下流的,不光...
読み方あさましい中国語訳卑鄙的,下流的,不光彩的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係あさましいの概念の説明日本語での説明浅ましい[アサマシ・イ]心や性質が卑しくあさましい様子中国語での説明卑...
読み方あさましい中国語訳卑鄙的,下流的,不光彩的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係浅ましいの概念の説明日本語での説明浅ましい[アサマシ・イ]心や性質が卑しくあさましい様子中国語での説明卑鄙...
< 前の結果 | 次の結果 >