「人流」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/74件中)
ピンインrénliú1名詞 人の流れ.≒人潮.用例上下班高峰人流=通勤ラッシュアワーの人波.不尽 jìn 的人流涌向广场 chǎng 。=引きも切らぬ人の流れが広場に押し掛ける.2((略語)) ‘人工...
ピンインrénliú1名詞 人の流れ.≒人潮.用例上下班高峰人流=通勤ラッシュアワーの人波.不尽 jìn 的人流涌向广场 chǎng 。=引きも切らぬ人の流れが広場に押し掛ける.2((略語)) ‘人工...
動詞フレーズ日本語訳涙ぐましさ対訳の関係完全同義関係令人流泪の概念の説明日本語での説明涙ぐましさ[ナミダグマシサ]哀れに感じて涙が出そうであること...
動詞フレーズ日本語訳涙ぐましさ対訳の関係完全同義関係令人流泪の概念の説明日本語での説明涙ぐましさ[ナミダグマシサ]哀れに感じて涙が出そうであること...
動詞フレーズ日本語訳泣かされる対訳の関係パラフレーズ使人流泪の概念の説明日本語での説明泣かされる[ナカサレ・ル](見聞したことに感激して)思わず涙する...
動詞フレーズ日本語訳泣かされる対訳の関係パラフレーズ使人流泪の概念の説明日本語での説明泣かされる[ナカサレ・ル](見聞したことに感激して)思わず涙する...
読み方ながれ中国語訳人流中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳三五成群的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文流れの概念の説明日本語での説明流れ[ナガレ]催し物が終わって散っていく人々の足取り...
読み方ながれ中国語訳人流中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳三五成群的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文流れの概念の説明日本語での説明流れ[ナガレ]催し物が終わって散っていく人々の足取り...
読み方ながれ中国語訳人流中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳三五成群的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文流の概念の説明日本語での説明流れ[ナガレ]催し物が終わって散っていく人々の足取り中...
< 前の結果 | 次の結果 >