「付き人」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/10件中)
ピンインyìng((文語文[昔の書き言葉]))1花嫁に付き添う.2花嫁の付き人.3妾....
ピンインyìng((文語文[昔の書き言葉]))1花嫁に付き添う.2花嫁の付き人.3妾....
名詞フレーズ日本語訳付き人対訳の関係完全同義関係跟随的人の概念の説明日本語での説明付き添い[ツキソイ]世話をするため,そばにいる人中国語での説明照料的人;服侍的人;护理人为了照顾而陪在身边的人...
名詞フレーズ日本語訳付き人対訳の関係完全同義関係跟随的人の概念の説明日本語での説明付き添い[ツキソイ]世話をするため,そばにいる人中国語での説明照料的人;服侍的人;护理人为了照顾而陪在身边的人...
名詞日本語訳付き人対訳の関係完全同義関係随员の概念の説明日本語での説明付き添い[ツキソイ]世話をするため,そばにいる人中国語での説明照料的人;服侍的人;护理人为了照顾而陪在身边的人...
名詞日本語訳付き人対訳の関係完全同義関係随员の概念の説明日本語での説明付き添い[ツキソイ]世話をするため,そばにいる人中国語での説明照料的人;服侍的人;护理人为了照顾而陪在身边的人...
読み方つきびと中国語訳随员,随从中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳跟随的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付き人の概念の説明日本語での説明付き添い[ツキソイ]世話をするため,そば...
読み方つきびと中国語訳随员,随从中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳跟随的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付き人の概念の説明日本語での説明付き添い[ツキソイ]世話をするため,そば...
名詞日本語訳附き添い,付添い,差添え,差添,付き人,アテンダント対訳の関係完全同義関係随从の概念の説明日本語での説明付き添い[ツキソイ]世話をするため,そばにいる人中国語での説明照料的人;服侍的人;护...
名詞日本語訳附き添い,付添い,差添え,差添,付き人,アテンダント対訳の関係完全同義関係随从の概念の説明日本語での説明付き添い[ツキソイ]世話をするため,そばにいる人中国語での説明照料的人;服侍的人;护...
< 前の結果 | 次の結果 >