「无妨」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/64件中)
動詞日本語訳大事無い,大事ない対訳の関係完全同義関係无妨の概念の説明日本語での説明大事無い[ダイジナ・イ]心配のないさま中国語での説明不要紧,没关系,无妨不必担心的样子...
動詞日本語訳大事無い,大事ない対訳の関係完全同義関係无妨の概念の説明日本語での説明大事無い[ダイジナ・イ]心配のないさま中国語での説明不要紧,没关系,无妨不必担心的样子...
読み方だいじない中国語訳无妨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳没关系中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳不要紧中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係大事ないの概念の説明...
読み方だいじない中国語訳无妨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳没关系中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳不要紧中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係大事ないの概念の説明...
読み方だいじない中国語訳无妨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳没关系中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳不要紧中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係大事無いの概念の説明...
読み方いい中国語訳可以中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係いいの概念の説明日本語での説明よろしい[ヨロシ・イ]さしつかえないさま中国語での説明不介意,可以无妨,可以...
読み方ほっとける中国語訳能置之不理,能丢开不顾中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係ほっとけるの概念の説明日本語での説明ほっとける[ホットケ・ル]そのままほっといても差し支えない中国語での説明能...
読み方ほっぽらかせる中国語訳能丢下不管,能弃置不顾中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係ほっぽらかせるの概念の説明日本語での説明ほっとける[ホットケ・ル]そのままほっといても差し支えない中国語で...
動詞フレーズ日本語訳大事無い,大事ない対訳の関係完全同義関係不要紧の概念の説明日本語での説明大事無い[ダイジナ・イ]心配のないさま中国語での説明不要紧,没关系,无妨不必担心的样子...
動詞フレーズ日本語訳大事無い,大事ない対訳の関係完全同義関係不要紧の概念の説明日本語での説明大事無い[ダイジナ・イ]心配のないさま中国語での説明不要紧,没关系,无妨不必担心的样子...
< 前の結果 | 次の結果 >