「跟上来」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/28件中)
動詞フレーズ日本語訳附いてくる対訳の関係完全同義関係跟上来の概念の説明日本語での説明付いてくる[ツイテ・クル](人が後ろから)付いて来る中国語での説明跟上来,跟着(人从后面)跟上来...
動詞フレーズ日本語訳附いてくる対訳の関係完全同義関係跟上来の概念の説明日本語での説明付いてくる[ツイテ・クル](人が後ろから)付いて来る中国語での説明跟上来,跟着(人从后面)跟上来...
読み方ついてくる中国語訳跟着中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳跟上来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付いてくるの概念の説明日本語での説明付いてくる[ツイテ・クル](乗り物や動物が...
読み方ついてくる中国語訳跟着中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳跟上来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付いてくるの概念の説明日本語での説明付いてくる[ツイテ・クル](乗り物や動物が...
読み方ついてくる中国語訳跟着中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳跟上来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係附いてくるの概念の説明日本語での説明付いてくる[ツイテ・クル](乗り物や動物が...
動詞日本語訳附いてくる対訳の関係完全同義関係跟着の概念の説明日本語での説明付いてくる[ツイテ・クル](人が後ろから)付いて来る中国語での説明跟上来,跟着(人从后面)跟上来...
動詞日本語訳附いてくる対訳の関係完全同義関係跟着の概念の説明日本語での説明付いてくる[ツイテ・クル](人が後ろから)付いて来る中国語での説明跟上来,跟着(人从后面)跟上来...
ピンインduànluò名詞 (文章などの)段落,(事柄などの)区切り,切れ目.用例这篇课文可以分三段落。=この本文は3つの段落に分けることができる.那件工作还没告一段落,这件工作又跟上来了。=その仕事...
ピンインduànluò名詞 (文章などの)段落,(事柄などの)区切り,切れ目.用例这篇课文可以分三段落。=この本文は3つの段落に分けることができる.那件工作还没告一段落,这件工作又跟上来了。=その仕事...
読み方ひきはなせる中国語訳能拉开距离,能遥遥领先,能拉下中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係引きはなせるの概念の説明日本語での説明引き離せる[ヒキハナセ・ル]あとに続くものを引き離すことができ...
< 前の結果 | 次の結果 >