「おぎなう」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/70件中)
動詞日本語訳補作する対訳の関係完全同義関係重写の概念の説明日本語での説明補作する[ホサク・スル](一度できたものを)より良くするためおぎない作る英語での説明reworkto remodel an ob...
動詞日本語訳補作する対訳の関係完全同義関係重写の概念の説明日本語での説明補作する[ホサク・スル](一度できたものを)より良くするためおぎない作る英語での説明reworkto remodel an ob...
動詞日本語訳補い対訳の関係完全同義関係填补の概念の説明日本語での説明埋め合わせ[ウメアワセ]不足分や損失分に対するおぎない中国語での説明填补不足的部分,补偿损失填补不足的部分或损失的补偿英語での説明r...
動詞日本語訳補い対訳の関係完全同義関係填补の概念の説明日本語での説明埋め合わせ[ウメアワセ]不足分や損失分に対するおぎない中国語での説明填补不足的部分,补偿损失填补不足的部分或损失的补偿英語での説明r...
名詞日本語訳イラストレーション対訳の関係完全同義関係插图の概念の説明日本語での説明イラストレーション[イラストレーション]文章の内容をおぎなうための,さし絵や解説図中国語での説明插图,插画用于补充解释...
名詞日本語訳イラストレーション対訳の関係完全同義関係插图の概念の説明日本語での説明イラストレーション[イラストレーション]文章の内容をおぎなうための,さし絵や解説図中国語での説明插图,插画用于补充解释...
名詞日本語訳イラストレーション対訳の関係完全同義関係插画の概念の説明日本語での説明イラストレーション[イラストレーション]文章の内容をおぎなうための,さし絵や解説図中国語での説明插图,插画用于补充解释...
名詞日本語訳イラストレーション対訳の関係完全同義関係插画の概念の説明日本語での説明イラストレーション[イラストレーション]文章の内容をおぎなうための,さし絵や解説図中国語での説明插图,插画用于补充解释...
動詞フレーズ日本語訳言足す,言いたす,言い足す対訳の関係完全同義関係补充说の概念の説明日本語での説明言い足す[イイタ・ス](言葉の不十分なところを)おぎなって言う中国語での説明补充说补充说(话中不足的...
動詞フレーズ日本語訳言足す,言いたす,言い足す対訳の関係完全同義関係补充说の概念の説明日本語での説明言い足す[イイタ・ス](言葉の不十分なところを)おぎなって言う中国語での説明补充说补充说(话中不足的...