「つぐなう」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/119件中)
名詞日本語訳過料対訳の関係部分同義関係过失罚款の概念の説明日本語での説明過料[カリョウ]江戸時代,過失のつぐないに金銭を納めさせた刑罰...
読み方かりょう中国語訳过失罚款中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係過料の概念の説明日本語での説明過料[カリョウ]江戸時代,過失をつぐなう刑罰として納めさせた金銭...
読み方つぐないつづける中国語訳持续补偿,持续赔偿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係つぐない続けるの概念の説明日本語での説明償い続ける[ツグナイツヅケ・ル]罪や損失などをうめあわせ続ける中国語...
読み方つぐないつづける中国語訳持续补偿,持续赔偿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係つぐない続けるの概念の説明日本語での説明償い続ける[ツグナイツヅケ・ル]罪や損失などをうめあわせ続ける中国語...
読み方つぐない中国語訳赔偿物,补偿物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係償いの概念の説明日本語での説明代償[ダイショウ]与えた損害のつぐないとして出すもの中国語での説明赔偿物作为对遭遇损害的他人的补偿...
読み方つぐない中国語訳赔偿物,补偿物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係償いの概念の説明日本語での説明代償[ダイショウ]与えた損害のつぐないとして出すもの中国語での説明赔偿物作为对遭遇损害的他人的补偿...
読み方つぐないきれる中国語訳能够完全补偿,能够完全赔偿,能够完全抵偿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係つぐない切れるの概念の説明日本語での説明償い切れる[ツグナイキレ・ル]罪や損失などのうめ...
読み方つぐないきれる中国語訳能够完全补偿,能够完全赔偿,能够完全抵偿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係つぐない切れるの概念の説明日本語での説明償い切れる[ツグナイキレ・ル]罪や損失などのうめ...
読み方だいしょう中国語訳补偿中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係代償の概念の説明日本語での説明代償[ダイショウ]与えた損害のつぐないとして出すもの英語での説明reparationconcrete an...
読み方だいしょう中国語訳补偿中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係代償の概念の説明日本語での説明代償[ダイショウ]与えた損害のつぐないとして出すもの英語での説明reparationconcrete an...