「人缘」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/110件中)
名詞フレーズ日本語訳不首尾対訳の関係部分同義関係人缘不好の概念の説明日本語での説明不首尾[フシュビ]上の人に対して受けや評判がよくないこと...
名詞フレーズ日本語訳不首尾対訳の関係部分同義関係人缘不好の概念の説明日本語での説明不首尾[フシュビ]上の人に対して受けや評判がよくないこと...
名詞日本語訳男縁対訳の関係部分同義関係男人缘の概念の説明日本語での説明男縁[オトコエン]女にとっての,男との縁...
名詞日本語訳男縁対訳の関係部分同義関係男人缘の概念の説明日本語での説明男縁[オトコエン]女にとっての,男との縁...
読み方おとこえん中国語訳男人缘中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係男縁の概念の説明日本語での説明男縁[オトコエン]女にとっての,男との縁...
読み方おとこえん中国語訳男人缘中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係男縁の概念の説明日本語での説明男縁[オトコエン]女にとっての,男との縁...
名詞フレーズ日本語訳人気商売対訳の関係完全同義関係靠人缘维持的行当の概念の説明日本語での説明人気商売[ニンキショウバイ]世間の人気を得ることが必要な職業...
名詞フレーズ日本語訳人気商売対訳の関係完全同義関係靠人缘维持的行当の概念の説明日本語での説明人気商売[ニンキショウバイ]世間の人気を得ることが必要な職業...
読み方だいにんき中国語訳声望高,人缘好中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係大人気の概念の説明日本語での説明人気[ニンキ]世間に親しまれている様子中国語での説明声望,人望,人缘被世间所亲近的样...
読み方だいにんき中国語訳声望高,人缘好中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係大人気の概念の説明日本語での説明人気[ニンキ]世間に親しまれている様子中国語での説明声望,人望,人缘被世间所亲近的样...