中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


「失体」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/59件中)

形容詞フレーズ日本語訳有られも無い,あられもない対訳の関係完全同義関係不合适的の概念の説明日本語での説明あられもない[アラレモナ・イ]女性の態度としてふさわしくないさま中国語での説明不相称的,有失体统...
形容詞フレーズ日本語訳有られも無い,あられもない対訳の関係完全同義関係不相称的の概念の説明日本語での説明あられもない[アラレモナ・イ]女性の態度としてふさわしくないさま中国語での説明不相称的,有失体统...
形容詞フレーズ日本語訳有られも無い,あられもない対訳の関係完全同義関係不相称的の概念の説明日本語での説明あられもない[アラレモナ・イ]女性の態度としてふさわしくないさま中国語での説明不相称的,有失体统...
動詞日本語訳醜対訳の関係完全同義関係丢丑の概念の説明日本語での説明名折れ[ナオレ]体面が失われること中国語での説明丢脸,丢人,毁损名誉指有失体面,毁损荣誉英語での説明dishonorloss of h...
動詞日本語訳醜対訳の関係完全同義関係丢丑の概念の説明日本語での説明名折れ[ナオレ]体面が失われること中国語での説明丢脸,丢人,毁损名誉指有失体面,毁损荣誉英語での説明dishonorloss of h...
形容詞日本語訳名折,名折れ対訳の関係完全同義関係丢人の概念の説明日本語での説明名折れ[ナオレ]体面が失われること中国語での説明丢脸,丢人,毁损名誉指有失体面,毁损荣誉英語での説明dishonorlos...
形容詞日本語訳名折,名折れ対訳の関係完全同義関係丢人の概念の説明日本語での説明名折れ[ナオレ]体面が失われること中国語での説明丢脸,丢人,毁损名誉指有失体面,毁损荣誉英語での説明dishonorlos...
形容詞日本語訳名折,名折れ,醜対訳の関係完全同義関係丢脸の概念の説明日本語での説明名折れ[ナオレ]体面が失われること中国語での説明丢脸,丢人,毁损名誉指有失体面,毁损荣誉英語での説明dishonorl...
形容詞日本語訳名折,名折れ,醜対訳の関係完全同義関係丢脸の概念の説明日本語での説明名折れ[ナオレ]体面が失われること中国語での説明丢脸,丢人,毁损名誉指有失体面,毁损荣誉英語での説明dishonorl...
動詞日本語訳潰れ対訳の関係完全同義関係丢面子の概念の説明日本語での説明恥辱[チジョク]体面をけがし心を傷つける不名誉なこと中国語での説明耻辱有失体面,伤害心灵的不光彩之事...


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS