日中中日:

丢脸の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

丢脸

ピンインdiū//liǎn

用例
  • 别丢他的脸啊!〔‘丢’+目(所有)+‘脸’〕=彼に恥をかかすな!
  • 我不会给咱解放军丢脸!〔‘给’+名+〕=私は我々解放軍面目をつぶすようなことはできない



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

丢脸

形容詞

日本語訳恥掻
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明恥掻き[ハジカキ]
恥を掻くこと
中国語での説明丢脸,羞耻
丢脸,不好意思

丢脸

形容詞

日本語訳屈辱
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明汚辱[オジョク]
名誉を傷つけられるようなはずかしめ
中国語での説明污辱
犹如名誉被败坏般的耻辱
英語での説明disgrace
an ambarrassement which hurts a person's honor or name

丢脸

形容詞

日本語訳恥さらし名折
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明恥曝し[ハジサラシ]
はずかしいと思う様
中国語での説明丢丑,出丑,丢脸
觉得丢脸的样子
出丑;恥辱
觉得丢脸的样子
英語での説明shame
a way of feeling shame

丢脸

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明汚辱[オジョク]
体面をけがし心を傷つける不名誉なこと
中国語での説明污辱
有损体面伤及内心的不光彩的
英語での説明stigma
something that hurts a person's pride or name

丢脸

形容詞

日本語訳恥曝しだ
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明汚れる[ケガレ・ル]
対面や名誉に傷がつくこと
中国語での説明不道德
脸面或名誉受到伤害
英語での説明dishonor
a state of being dishonourable

丢脸

形容詞

日本語訳会稽恥曝しだ恥さらし恥曝し名折恥さらしだ
対訳の関係全同義関係

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

丢脸の概念の説明
日本語での説明辱[ハジ]
体面や名誉が傷つけられること
中国語での説明耻辱,丢人
指面子或名誉受损
耻;耻辱
损害体面或名誉的事情
耻辱,羞耻
面子荣誉受到伤害
羞耻,耻辱
面子荣誉受到伤害
耻辱
面子或名誉受到伤害
英語での説明ignominy
a state of shame or dishonour

丢脸

形容詞

日本語訳恥ずかしい
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明恥ずかしい[ハズカシ・イ]
はずかしいこと
英語での説明shy
of a condition of being shy

丢脸

形容詞

日本語訳名折れ名折,醜
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明名折れ[ナオレ]
体面失われること
中国語での説明丢脸,丢人,毁损名誉
指有失体面,毁损荣誉
英語での説明dishonor
loss of honour; disgrace; shame

丢脸

形容詞

日本語訳面目なさ醜態さ嫌らしさ面目無さ
対訳の関係全同義関係

日本語訳見苦しさ
対訳の関係パラフレーズ

丢脸の概念の説明
日本語での説明醜態さ[シュウタイサ]
見苦しく恥ずべき状態
中国語での説明丑态
丢脸可耻的状态
丑态
难看应该羞愧的状态
丑态,可耻
丢脸羞愧的样子
英語での説明disgracefulness
the state of being shameful

丢脸

形容詞

日本語訳面恥
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明面恥[ツラハジ]
面目を失うような恥

丢脸

形容詞

日本語訳失態
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明失態[シッタイ]
まのぬけた失敗をする
英語での説明boob
to make a foolish mistake

丢脸

形容詞

日本語訳面目無い面目ない
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明面目無い[メンボクナ・イ]
恥ずかしくて人に顔向けできないさま
中国語での説明丢脸
因为羞耻不敢面对他人样子

丢脸

形容詞

日本語訳不面目さ
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明不面目さ[フメンボクサ]
体面や名誉が傷つく程度

丢脸

形容詞

日本語訳潰れる
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明潰れる[ツブレ・ル]
体面失われる

丢脸

形容詞

日本語訳面汚し面汚面よごし
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明面汚し[ツラヨゴシ]
仲間社会の名誉を傷つけること
中国語での説明丢脸,出丑,耻辱
破坏大伙或社会的名誉
丢脸;蒙羞;现丑;耻辱
同伴公司的名誉带来伤害

丢脸

形容詞

日本語訳形なしだ形無しだ
対訳の関係部分同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明形無しだ[カタナシ・ダ]
面目がつぶれるさま
中国語での説明丢脸;没脸面;不光彩
丢了脸面样子

丢脸

形容詞

日本語訳顔汚し顔汚
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明顔汚し[カオヨゴシ]
面目を汚すこと
中国語での説明丢脸
指伤体面

丢脸

形容詞

日本語訳面目無い見たくもない不面目だ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳不面目だ
対訳の関係部分同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明面目ない[メンボクナ・イ]
恥ずかしくて,人に合わせる顔がないさま
中国語での説明脸上无光的
羞愧难当,没脸见人情形
脸上无光
惭愧,无脸见人

丢脸

形容詞

日本語訳面目なさ名折れ不面目名折面目無さ
対訳の関係全同義関係

丢脸の概念の説明
日本語での説明不面目[フメンボク]
外聞悪いこと
中国語での説明不体面,不荣誉,不光彩
名声不好
不体面
名声不好
英語での説明disgrace
the condition of being disgraceful


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

丢脸

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) потерять лицо, осрамиться; сделать из себя посмешище; вызывать к себе презрение; 2) срам, стыд; позор, бесчестье; позорный, постыдный, бесчестный, скандальный; унизительный (обычно 丢臉的)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]



「丢脸」を含む例文一覧

該当件数 : 9



我会让他们丢脸

彼らのことを恥じる。 - 中国語会話例文集

我给你丢脸了吗?

私はあなたに恥をかかせましたか? - 中国語会話例文集

她觉得他很丢脸

彼女は彼を恥じている。 - 中国語会話例文集


索引トップ用語の索引



>> 「丢脸」を解説文に含む日中中日辞典の用語の一覧

>> 「丢脸」を含む日中中日辞典の索引

丢脸のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「丢脸」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

検索ランキング




丢脸のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2019 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2019 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの丢脸 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2019 Weblio RSS