「安慰」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/260件中)
動詞日本語訳慰する対訳の関係完全同義関係安慰の概念の説明日本語での説明慰する[イ・スル]なぐさめる中国語での説明安慰,宽慰。安慰;宽慰;慰劳;抚慰。
名詞フレーズ日本語訳慰霊対訳の関係完全同義関係安慰亡灵の概念の説明日本語での説明慰霊[イレイ]死んだ人や動物の霊を慰めること中国語での説明安慰亡灵,安慰死者的亡灵,慰灵安慰死去的人或动物的灵魂...
名詞フレーズ日本語訳慰霊対訳の関係完全同義関係安慰亡灵の概念の説明日本語での説明慰霊[イレイ]死んだ人や動物の霊を慰めること中国語での説明安慰亡灵,安慰死者的亡灵,慰灵安慰死去的人或动物的灵魂...
名詞フレーズ日本語訳慰霊対訳の関係完全同義関係安慰死者的亡灵の概念の説明日本語での説明慰霊[イレイ]死んだ人や動物の霊を慰めること中国語での説明安慰亡灵,安慰死者的亡灵,慰灵安慰死去的人或动物的灵魂...
名詞フレーズ日本語訳慰霊対訳の関係完全同義関係安慰死者的亡灵の概念の説明日本語での説明慰霊[イレイ]死んだ人や動物の霊を慰めること中国語での説明安慰亡灵,安慰死者的亡灵,慰灵安慰死去的人或动物的灵魂...
読み方あんい中国語訳安抚,安慰中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係安慰の概念の説明日本語での説明慰め[ナグサメ]気持を慰めること中国語での説明安慰,安抚安慰情绪英語での説明placationthe a...
読み方 ぷらせぼ中国語訳 安慰剂、无效对照剂...
読み方 ぷらせぼ中国語訳 安慰剂、无效对照剂...
読み方いたわる中国語訳安慰,慰劳中国語品詞動詞労るの概念の説明日本語での説明労る[イタワ・ル]苦労をねぎらうこと中国語での説明慰劳;安慰慰劳...
読み方いたわる中国語訳安慰,慰劳中国語品詞動詞労るの概念の説明日本語での説明労る[イタワ・ル]苦労をねぎらうこと中国語での説明慰劳;安慰慰劳...