「落着き」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/88件中)
形容詞フレーズ日本語訳落着きすぎる,落ち着き過ぎる,落着き過ぎる,落ち着きすぎる対訳の関係部分同義関係过于协调の概念の説明日本語での説明落ち着きすぎる[オチツキスギ・ル](色や形の)調和がとれ過ぎる...
形容詞フレーズ日本語訳落着きすぎる,落ち着き過ぎる,落着き過ぎる,落ち着きすぎる対訳の関係部分同義関係过于协调の概念の説明日本語での説明落ち着きすぎる[オチツキスギ・ル](色や形の)調和がとれ過ぎる...
形容詞フレーズ日本語訳落着きすぎる,落ち着き過ぎる,落着き過ぎる対訳の関係部分同義関係过于沉着の概念の説明日本語での説明落ち着きすぎる[オチツキスギ・ル]言動が落ち着き過ぎる中国語での説明过于沉着;过...
形容詞フレーズ日本語訳落着きすぎる,落ち着き過ぎる,落着き過ぎる対訳の関係部分同義関係过于沉着の概念の説明日本語での説明落ち着きすぎる[オチツキスギ・ル]言動が落ち着き過ぎる中国語での説明过于沉着;过...
形容詞フレーズ日本語訳落着きすぎる,落ち着き過ぎる,落着き過ぎる対訳の関係部分同義関係过于稳重の概念の説明日本語での説明落ち着きすぎる[オチツキスギ・ル]言動が落ち着き過ぎる中国語での説明过于沉着;过...
形容詞フレーズ日本語訳落着きすぎる,落ち着き過ぎる,落着き過ぎる対訳の関係部分同義関係过于稳重の概念の説明日本語での説明落ち着きすぎる[オチツキスギ・ル]言動が落ち着き過ぎる中国語での説明过于沉着;过...
動詞日本語訳動じる対訳の関係完全同義関係动摇の概念の説明日本語での説明動じる[ドウジ・ル]びっくりして心の落着きを失う...
動詞日本語訳動じる対訳の関係完全同義関係动摇の概念の説明日本語での説明動じる[ドウジ・ル]びっくりして心の落着きを失う...
形容詞日本語訳落ち着き,落着,落着き対訳の関係部分同義関係圆满の概念の説明日本語での説明落ち着き[オチツキ]物の調和がとれていて穏やかであること...
形容詞日本語訳落ち着き,落着,落着き対訳の関係部分同義関係圆满の概念の説明日本語での説明落ち着き[オチツキ]物の調和がとれていて穏やかであること...