「黙り込む」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/39件中)
形容詞フレーズ日本語訳ふさぎ込む,塞ぎこむ対訳の関係完全同義関係不舒心の概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂鬱に黙り込む中国語での説明闷闷不乐,郁闷,不痛快,不舒心心情不舒...
形容詞フレーズ日本語訳ふさぎ込む,塞ぎこむ対訳の関係完全同義関係不舒心の概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂鬱に黙り込む中国語での説明闷闷不乐,郁闷,不痛快,不舒心心情不舒...
形容詞日本語訳塞ぎ込む,塞ぐ,ふさぎ込む,塞ぎこむ,鬱ぐ,塞込む対訳の関係完全同義関係郁闷の概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂鬱に黙り込む中国語での説明闷闷不乐,郁闷,不...
形容詞日本語訳塞ぎ込む,塞ぐ,ふさぎ込む,塞ぎこむ,鬱ぐ,塞込む対訳の関係完全同義関係郁闷の概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂鬱に黙り込む中国語での説明闷闷不乐,郁闷,不...
形容詞フレーズ日本語訳ふさぎ込む,塞ぎこむ対訳の関係完全同義関係闷闷不乐の概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂鬱に黙り込む中国語での説明闷闷不乐,郁闷,不痛快,不舒心心情不...
形容詞フレーズ日本語訳ふさぎ込む,塞ぎこむ対訳の関係完全同義関係闷闷不乐の概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂鬱に黙り込む中国語での説明闷闷不乐,郁闷,不痛快,不舒心心情不...
読み方ふさぎこむ中国語訳郁闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳闷闷不乐,不舒心,不痛快中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係ふさぎ込むの概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ...
読み方ふさぎこむ中国語訳郁闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳闷闷不乐,不舒心,不痛快中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係ふさぎ込むの概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ...
読み方ふさぎこむ中国語訳郁闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳闷闷不乐,不舒心,不痛快中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係塞ぎこむの概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・...
読み方ふさぎこむ中国語訳郁闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳不痛快中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係塞ぎ込むの概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂...