「黙り込む」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/39件中)
動詞フレーズ日本語訳黙り込む,黙込む,黙りこむ対訳の関係部分同義関係一言不发の概念の説明日本語での説明黙り込む[ダマリコ・ム]一言もものを言わなくなる中国語での説明沉默变得一句话都不说英語での説明cl...
動詞フレーズ日本語訳黙り込む,黙込む,黙りこむ対訳の関係部分同義関係一言不发の概念の説明日本語での説明黙り込む[ダマリコ・ム]一言もものを言わなくなる中国語での説明沉默变得一句话都不说英語での説明cl...
形容詞日本語訳黙り込む,黙込む,黙りこむ対訳の関係部分同義関係沉默の概念の説明日本語での説明黙り込む[ダマリコ・ム]一言もものを言わなくなる中国語での説明沉默变得一句话都不说英語での説明clam up...
形容詞日本語訳黙り込む,黙込む,黙りこむ対訳の関係部分同義関係沉默の概念の説明日本語での説明黙り込む[ダマリコ・ム]一言もものを言わなくなる中国語での説明沉默变得一句话都不说英語での説明clam up...
動詞日本語訳黙り込む,黙込む,黙りこむ対訳の関係部分同義関係缄默の概念の説明日本語での説明黙り込む[ダマリコ・ム]一言もものを言わなくなる中国語での説明沉默变得一句话都不说英語での説明clam upo...
動詞日本語訳黙り込む,黙込む,黙りこむ対訳の関係部分同義関係缄默の概念の説明日本語での説明黙り込む[ダマリコ・ム]一言もものを言わなくなる中国語での説明沉默变得一句话都不说英語での説明clam upo...
読み方だまりこむ中国語訳缄默中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳沉默中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳一言不发中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係黙り込むの概念の説明日本語...
読み方だまりこむ中国語訳缄默中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳沉默中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳一言不发中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係黙り込むの概念の説明日本語...
形容詞フレーズ日本語訳塞ぎ込む,塞ぐ,ふさぎ込む,塞ぎこむ,鬱ぐ,塞込む対訳の関係完全同義関係不痛快の概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂鬱に黙り込む中国語での説明闷闷不乐...
形容詞フレーズ日本語訳塞ぎ込む,塞ぐ,ふさぎ込む,塞ぎこむ,鬱ぐ,塞込む対訳の関係完全同義関係不痛快の概念の説明日本語での説明ふさぎ込む[フサギコ・ム]気分が晴れず憂鬱に黙り込む中国語での説明闷闷不乐...
< 前の結果 | 次の結果 >