「人的」を解説文に含む見出し語の検索結果(101~110/1513件中)
読み方きげんかい中国語訳奉承人的人,讨好人的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係機嫌買いの概念の説明日本語での説明機嫌とり[キゲントリ]人の機嫌をとる人中国語での説明奉承奉承别人的人...
名詞フレーズ日本語訳日かげの身対訳の関係パラフレーズ没脸见人的人の概念の説明日本語での説明日陰の身[ヒカゲノミ]日陰者中国語での説明见不得人的人,没脸见人的人见不得人的人,没脸见人的人...
名詞フレーズ日本語訳日かげの身対訳の関係パラフレーズ没脸见人的人の概念の説明日本語での説明日陰の身[ヒカゲノミ]日陰者中国語での説明见不得人的人,没脸见人的人见不得人的人,没脸见人的人...
形容詞日本語訳個人的だ,プライベートだ対訳の関係完全同義関係私人的の概念の説明日本語での説明個人的だ[コジンテキ・ダ]特定の個人に関わるさま中国語での説明个人的,私人的与特定的个人相关的情形个人的与特...
形容詞日本語訳個人的だ,プライベートだ対訳の関係完全同義関係私人的の概念の説明日本語での説明個人的だ[コジンテキ・ダ]特定の個人に関わるさま中国語での説明个人的,私人的与特定的个人相关的情形个人的与特...
名詞フレーズ日本語訳機嫌買い対訳の関係完全同義関係讨好人的人の概念の説明日本語での説明機嫌とり[キゲントリ]人の機嫌をとる人中国語での説明奉承奉承别人的人...
名詞フレーズ日本語訳機嫌買い対訳の関係完全同義関係讨好人的人の概念の説明日本語での説明機嫌とり[キゲントリ]人の機嫌をとる人中国語での説明奉承奉承别人的人...
動詞フレーズ日本語訳人頼め,人頼対訳の関係部分同義関係辜负他人的委托の概念の説明日本語での説明人頼め[ヒトダノメ]人に頼りにさせておいて,その期待を裏切ること中国語での説明辜负他人的委托受人委托,辜负...
動詞フレーズ日本語訳人頼め,人頼対訳の関係部分同義関係辜负他人的委托の概念の説明日本語での説明人頼め[ヒトダノメ]人に頼りにさせておいて,その期待を裏切ること中国語での説明辜负他人的委托受人委托,辜负...
形容詞フレーズ日本語訳人勝ちだ,人勝だ対訳の関係部分同義関係过多人的の概念の説明日本語での説明人勝ちだ[ヒトガチ・ダ]人が多すぎる中国語での説明人太多的;过多人的人太多...