中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


「应对」を解説文に含む見出し語の検索結果(101~110/338件中)

読み方とりあつかう中国語訳适应,对待,应付中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係取扱うの概念の説明日本語での説明取り扱う[トリアツカ・ウ]物事に対応したり、対処したりする中国語での説明处理处理事物英語で...
読み方とりこなす中国語訳适应,对待,应付中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係取熟すの概念の説明日本語での説明取り扱う[トリアツカ・ウ]物事に対応したり、対処したりする中国語での説明处理处理事物英語での...
読み方うけとめる中国語訳安排,对付,处理,应付中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係受けとめるの概念の説明日本語での説明取り扱う[トリアツカ・ウ]物事に対応したり、対処したりする中国語での説明处理,应对...
読み方うけとめる中国語訳安排,对付,处理,应付中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係受けとめるの概念の説明日本語での説明取り扱う[トリアツカ・ウ]物事に対応したり、対処したりする中国語での説明处理,应对...
読み方うけ中国語訳陪衬,配角中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係受けの概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬戏剧等里面,和主角相应对...
読み方うけ中国語訳陪衬,配角中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係受けの概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬戏剧等里面,和主角相应对...
読み方うけ中国語訳陪衬,配角中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係受の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対する役柄中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对的角色...
動詞日本語訳答え対訳の関係完全同義関係回应の概念の説明日本語での説明反響[ハンキョウ]ある働きかけや質問に対する反響中国語での説明答复,回应对某谈论或问题的回应英語での説明answera respon...
動詞日本語訳答え対訳の関係完全同義関係回应の概念の説明日本語での説明反響[ハンキョウ]ある働きかけや質問に対する反響中国語での説明答复,回应对某谈论或问题的回应英語での説明answera respon...
形容詞日本語訳戸惑う,途まどう対訳の関係完全同義関係困惑の概念の説明日本語での説明戸惑う[トマド・ウ]対処の仕方がわからずまごつく中国語での説明不知如何是好不知该如何应对而迷惑...


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS