「悔恨」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/194件中)
読み方むねんがる中国語訳感到后悔,感到悔恨,感到遗憾,感到懊悔中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係無念がるの概念の説明日本語での説明後悔する[コウカイ・スル]後悔すること中国語での説明后悔;悔...
読み方むねんがる中国語訳感到后悔,感到悔恨,感到遗憾,感到懊悔中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係無念がるの概念の説明日本語での説明後悔する[コウカイ・スル]後悔すること中国語での説明后悔;悔...
ピンインxiánhèn動詞 怨恨を抱く,悔恨を抱く.用例衔恨而死=恨みを抱いて死ぬ....
ピンインxiánhèn動詞 怨恨を抱く,悔恨を抱く.用例衔恨而死=恨みを抱いて死ぬ....
ピンインshīluò動詞1(種々の物品を)失う,なくす.用例途中失落包裹一件。〔+目〕=途中で包みを1個なくした.2自失する,喪失する.用例脑海里交织着失落和悔恨。〔目〕=脳裏に自失と悔恨が入り交じっ...
ピンインshīluò動詞1(種々の物品を)失う,なくす.用例途中失落包裹一件。〔+目〕=途中で包みを1個なくした.2自失する,喪失する.用例脑海里交织着失落和悔恨。〔目〕=脳裏に自失と悔恨が入り交じっ...
読み方くちおしがる中国語訳悔恨,后悔中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳遗憾中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係口おしがるの概念の説明日本語での説明悔やむ[クヤ・ム]あとになって残念に思う中...
読み方くちおしがる中国語訳悔恨,后悔中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳遗憾中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係口おしがるの概念の説明日本語での説明悔やむ[クヤ・ム]あとになって残念に思う中...
読み方くやしがる中国語訳懊悔,悔恨,后悔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係悔しがるの概念の説明日本語での説明悔やむ[クヤ・ム]あとになって残念に思う中国語での説明悔恨;后悔;懊悔事后而感到后悔...
読み方くやしがる中国語訳懊悔,悔恨,后悔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係悔しがるの概念の説明日本語での説明悔やむ[クヤ・ム]あとになって残念に思う中国語での説明悔恨;后悔;懊悔事后而感到后悔...