「拘泥形式」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~29/32件中)
形容詞日本語訳四角だ対訳の関係完全同義関係装模作样的の概念の説明日本語での説明堅苦しい[カタクルシ・イ]うちとけないで窮屈中国語での説明不通融的,拘泥形式的不通融,死板...
形容詞日本語訳本式だ対訳の関係部分同義関係认真の概念の説明日本語での説明正式だ[セイシキ・ダ]堅苦しく形式ばっているさま中国語での説明正式严格地拘泥形式的样子英語での説明formalaccording...
形容詞日本語訳本式だ対訳の関係部分同義関係认真の概念の説明日本語での説明正式だ[セイシキ・ダ]堅苦しく形式ばっているさま中国語での説明正式严格地拘泥形式的样子英語での説明formalaccording...
動詞フレーズ日本語訳形式ばる,形式張る対訳の関係完全同義関係讲究形式の概念の説明日本語での説明形式張る[ケイシキバ・ル]形式や儀礼にとらわれた窮屈な言動をする中国語での説明拘泥形式说出或做出拘泥于形式...
動詞フレーズ日本語訳形式ばる,形式張る対訳の関係完全同義関係讲究形式の概念の説明日本語での説明形式張る[ケイシキバ・ル]形式や儀礼にとらわれた窮屈な言動をする中国語での説明拘泥形式说出或做出拘泥于形式...
読み方かたくるしさ中国語訳死板中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳拘泥形式中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係堅苦しさの概念の説明日本語での説明堅苦しい[カタクルシ・イ]うちとけない...
読み方かたくるしさ中国語訳死板中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳拘泥形式中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係堅苦しさの概念の説明日本語での説明堅苦しい[カタクルシ・イ]うちとけない...
読み方ほんしきだ中国語訳正式,认真中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳真正中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係本式だの概念の説明日本語での説明正式だ[セイシキ・ダ]堅苦しく形式ばっているさま...
読み方ほんしきだ中国語訳正式,认真中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳真正中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係本式だの概念の説明日本語での説明正式だ[セイシキ・ダ]堅苦しく形式ばっているさま...
< 前の結果 | 次の結果 >