「驱散」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/195件中)
読み方うちはらう中国語訳撵走,赶走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳驱散中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ打ちはらうの概念の説明日本語での説明追い散らす[オイチラ・ス]追い立ててちりぢりに...
読み方うちはらう中国語訳驱散,拂去,赶走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係打ち払うの概念の説明日本語での説明打ち払う[ウチハラ・ウ](その場から)払いのける中国語での説明赶走,驱散(从原地)赶走...
読み方ぶっぱらう中国語訳撵走,赶走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳驱散中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ打っ払うの概念の説明日本語での説明追い散らす[オイチラ・ス]追い立ててちりぢりに去...
読み方うちはらい中国語訳撵走,赶走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳驱散中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ打払いの概念の説明日本語での説明追い散らす[オイチラ・ス]追い立ててちりぢりに去ら...
読み方うちはらい中国語訳撵走,赶走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳驱散中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ打払いの概念の説明日本語での説明追い散らす[オイチラ・ス]追い立ててちりぢりに去ら...
読み方うちはらう中国語訳撵走,赶走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳驱散中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ打払うの概念の説明日本語での説明追い散らす[オイチラ・ス]追い立ててちりぢりに去ら...
読み方かきはらう中国語訳驱散,拂去,赶走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係掻き払うの概念の説明日本語での説明打ち払う[ウチハラ・ウ](その場から)払いのける中国語での説明赶走,驱散(从原地)赶走...
読み方かきはらう中国語訳驱散,拂去,赶走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係掻き払うの概念の説明日本語での説明打ち払う[ウチハラ・ウ](その場から)払いのける中国語での説明赶走,驱散(从原地)赶走...
読み方かきはらう,かっぱらう中国語訳拍掉,驱散,拂去,赶走,掸掉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係掻払うの概念の説明日本語での説明打ち払う[ウチハラ・ウ](その場から)払いのける中国語での説明赶走,...
読み方かきはらう,かっぱらう中国語訳拍掉,驱散,拂去,赶走,掸掉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係掻払うの概念の説明日本語での説明打ち払う[ウチハラ・ウ](その場から)払いのける中国語での説明赶走,...