意味 |
EDR日中対訳辞書 |
打ちはらう
打ちはらう
読み方うちはらう
中国語訳拍掉,清除,掸掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち払う[ウチハラ・ウ] (その場から)払いのける |
中国語での説明 | 拍掉 (从那个地方)掸掉 |
打ち払う
読み方うちはらう
中国語訳驱散,拂去,赶走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち払う[ウチハラ・ウ] (その場から)払いのける |
中国語での説明 | 赶走,驱散 (从原地)赶走 |
打ち払う
打払う
打払う
撃ち払う
読み方うちはらう
中国語訳轰走,赶走,驱逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 追い散らす[オイチラ・ス] 追い立ててちりぢりに去らせる |
中国語での説明 | 赶走,轰走,驱逐 赶走,轰走,驱逐 |
撃払う
読み方うちはらう
中国語訳轰走,赶走,驱逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 追い散らす[オイチラ・ス] 追い立ててちりぢりに去らせる |
中国語での説明 | 赶走,驱逐,轰走 赶走,驱逐,轰走 |
討ち払う
討払う
意味 |
うちはらうのページへのリンク |