「往后」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/339件中)
動詞フレーズ日本語訳うしろ足,後足,後ろ足対訳の関係完全同義関係往后退着逃の概念の説明日本語での説明後ろ足[ウシロアシ]前を向いたまま,後ろに下がって逃げること中国語での説明倒退面向前方,往后倒退着逃...
動詞フレーズ日本語訳うしろ足,後足,後ろ足対訳の関係完全同義関係往后退着逃の概念の説明日本語での説明後ろ足[ウシロアシ]前を向いたまま,後ろに下がって逃げること中国語での説明倒退面向前方,往后倒退着逃...
読み方これから中国語訳从今以后,从今往后中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係完全同義関係此れからの概念の説明日本語での説明此れから[コレカラ]今から後に中国語での説明今后从现在开始往后英語での説明henc...
読み方これから中国語訳从今以后,从今往后中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係完全同義関係此れからの概念の説明日本語での説明此れから[コレカラ]今から後に中国語での説明今后从现在开始往后英語での説明henc...
ピンインwǎng hòu…((型)) (空間的に)後ろの方へ,(時間的に)後の方へ.⇒往 wǎng 2.用例请让让路,往后…退一步。=道を空けてください,一歩後ろへ下がってください.把结婚的日子往后…...
ピンインwǎng hòu…((型)) (空間的に)後ろの方へ,(時間的に)後の方へ.⇒往 wǎng 2.用例请让让路,往后…退一步。=道を空けてください,一歩後ろへ下がってください.把结婚的日子往后…...
動詞日本語訳後まわし,後回し,あと回し対訳の関係完全同義関係往后推の概念の説明日本語での説明後回し[アトマワシ]先にすべきことを,順序をかえて他より後にすること中国語での説明推迟,缓办,往后推把本该先...
動詞日本語訳後まわし,後回し,あと回し対訳の関係完全同義関係往后推の概念の説明日本語での説明後回し[アトマワシ]先にすべきことを,順序をかえて他より後にすること中国語での説明推迟,缓办,往后推把本该先...
読み方おくらす中国語訳延缓中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳往后拨中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係後らすの概念の説明日本語での説明遅らす[オクラ・ス]時計の針を,実際の時刻よりも...
読み方おくらす中国語訳延缓中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳往后拨中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係後らすの概念の説明日本語での説明遅らす[オクラ・ス]時計の針を,実際の時刻よりも...