「いい加減」を解説文に含む見出し語の検索結果(351~360/1145件中)
動詞日本語訳等閑さ対訳の関係完全同義関係玩忽の概念の説明日本語での説明等閑さ[ナオザリサ]なすべき仕事を怠けていい加減にすること中国語での説明等闲视之,随便对待,马虎对该完成的工作等偷懒或马虎...
読み方なまぬるさ中国語訳马马虎虎中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係中国語訳不够彻底,不够严格中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係生温さの概念の説明日本語での説明生温さ[ナマヌルサ]いい加...
読み方なまぬるさ中国語訳马马虎虎中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係中国語訳不够彻底,不够严格中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係生温さの概念の説明日本語での説明生温さ[ナマヌルサ]いい加...
読み方なまうけあい中国語訳不负责任的承诺,随意的承诺中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生請け合いの概念の説明日本語での説明生請け合い[ナマウケアイ]後先を考えずいい加減に請け合うこと...
読み方なまうけあい中国語訳不负责任的承诺,随意的承诺中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生請け合いの概念の説明日本語での説明生請け合い[ナマウケアイ]後先を考えずいい加減に請け合うこと...
読み方なまうけあい中国語訳不负责任的承诺,随意的承诺中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生請合いの概念の説明日本語での説明生請け合い[ナマウケアイ]後先を考えずいい加減に請け合うこと...
読み方なまうけあい中国語訳不负责任的承诺,随意的承诺中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生請合の概念の説明日本語での説明生請け合い[ナマウケアイ]後先を考えずいい加減に請け合うこと...
読み方そりゃく中国語訳疏略,简慢中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳马虎,草率中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係疎略の概念の説明日本語での説明粗略[ソリャク]扱い方がいい加減なこと中国語で...
読み方そりゃく中国語訳疏略,简慢中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳马虎,草率中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係疎略の概念の説明日本語での説明粗略[ソリャク]扱い方がいい加減なこと中国語で...
形容詞フレーズ日本語訳軽率だ対訳の関係完全同義関係疏忽的の概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]態度や考え方が中途半端でいい加減な様子英語での説明sillybeing shallow in o...