「副次的だ」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/77件中)
形容詞フレーズ日本語訳副次的だ対訳の関係完全同義関係次要的の概念の説明日本語での説明付帯する[フタイ・スル]主要なものに対して従属しているさま中国語での説明附随,附带从属于主要事物的状态英語での説明s...
形容詞フレーズ日本語訳副次的だ対訳の関係完全同義関係附属的の概念の説明日本語での説明付帯する[フタイ・スル]主要なものに対して従属しているさま中国語での説明附随,附带从属于主要事物的状态英語での説明s...
形容詞フレーズ日本語訳副次的だ対訳の関係完全同義関係附属的の概念の説明日本語での説明付帯する[フタイ・スル]主要なものに対して従属しているさま中国語での説明附随,附带从属于主要事物的状态英語での説明s...
名詞フレーズ日本語訳付たり対訳の関係完全同義関係附带的东西の概念の説明日本語での説明付けたり[ツケタリ]大した価値のない副次的なもの中国語での説明附带的东西没有多大价值的附带的东西...
名詞フレーズ日本語訳付たり対訳の関係完全同義関係附带的东西の概念の説明日本語での説明付けたり[ツケタリ]大した価値のない副次的なもの中国語での説明附带的东西没有多大价值的附带的东西...
読み方ふくじてきだ中国語訳附属的,次要的,副的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係副次的だの概念の説明日本語での説明付帯する[フタイ・スル]主要なものに対して従属しているさま中国語での説明附...
読み方ふくじてきだ中国語訳附属的,次要的,副的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係副次的だの概念の説明日本語での説明付帯する[フタイ・スル]主要なものに対して従属しているさま中国語での説明附...
ピンインxiǎotóu名詞 (〜儿)(分割した時の)小さい部分,副次的な部分.↔大头.用例国家、集体、个 gè 人三者之间的经济利益,国家得 dé 大头,集体得 dé 中头,个 gè 人得 dé 小头...
ピンインxiǎotóu名詞 (〜儿)(分割した時の)小さい部分,副次的な部分.↔大头.用例国家、集体、个 gè 人三者之间的经济利益,国家得 dé 大头,集体得 dé 中头,个 gè 人得 dé 小头...
ピンインzhīliú名詞1〔‘个・条・段[儿]’+〕(川の)支流.↔主流,干 gàn 流.用例汉水是长江的支流之一。=漢水は長江の支流の一つである.2(比喩的に)副次的な事柄.用例要分清工作中的主流和...