「副次的だ」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/77件中)
読み方つけたり中国語訳附加物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳附带中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係付けたりの概念の説明日本語での説明付けたり[ツケタリ]大した価値のない副次的なもの...
読み方つけたり中国語訳附加物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳附带中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係付けたりの概念の説明日本語での説明付けたり[ツケタリ]大した価値のない副次的なもの...
読み方つけたり中国語訳附带的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付たりの概念の説明日本語での説明付けたり[ツケタリ]大した価値のない副次的なもの中国語での説明附带的东西没有多大价值的附带的...
形容詞フレーズ日本語訳副次的だ対訳の関係完全同義関係副的の概念の説明日本語での説明付帯する[フタイ・スル]主要なものに対して従属しているさま中国語での説明附随,附带从属于主要事物的状态英語での説明su...
形容詞フレーズ日本語訳副次的だ対訳の関係完全同義関係副的の概念の説明日本語での説明付帯する[フタイ・スル]主要なものに対して従属しているさま中国語での説明附随,附带从属于主要事物的状态英語での説明su...
名詞日本語訳エピソード対訳の関係完全同義関係插曲の概念の説明日本語での説明エピソード[エピソード]ソナタ形式で,副次的な主題や一時的な楽想中国語での説明插曲以奏鸣曲形式,(表示)次旋律或一时的畅想...
名詞日本語訳エピソード対訳の関係完全同義関係插曲の概念の説明日本語での説明エピソード[エピソード]ソナタ形式で,副次的な主題や一時的な楽想中国語での説明插曲以奏鸣曲形式,(表示)次旋律或一时的畅想...
読み方せつどう中国語訳摄动中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係摂動の概念の説明日本語での説明摂動[セツドウ]主要な力の作用による運動が副次的な力によって撹乱されて起こる運動...
読み方せつどう中国語訳摄动中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係摂動の概念の説明日本語での説明摂動[セツドウ]主要な力の作用による運動が副次的な力によって撹乱されて起こる運動...
形容詞フレーズ日本語訳副次的だ対訳の関係完全同義関係次要的の概念の説明日本語での説明付帯する[フタイ・スル]主要なものに対して従属しているさま中国語での説明附随,附带从属于主要事物的状态英語での説明s...