「对待」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/872件中)
読み方とりあつかい中国語訳对待,处理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係取り扱いの概念の説明日本語での説明取り扱う[トリアツカ・ウ]取り扱う中国語での説明处理,对待对待,处理英語での説明treatto...
読み方たいす中国語訳对待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係対すの概念の説明日本語での説明対する[タイ・スル]相手になって,接する中国語での説明对待成为对手,对待...
読み方たいす中国語訳对待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係対すの概念の説明日本語での説明対する[タイ・スル]相手になって,接する中国語での説明对待成为对手,对待...
読み方よこなぐり中国語訳粗暴对待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ横なぐりの概念の説明日本語での説明横殴り[ヨコナグリ]乱暴をすること中国語での説明粗暴对待粗暴对待...
動詞フレーズ日本語訳突放す対訳の関係完全同義関係日本語訳突っぱなす,突っ放す対訳の関係部分同義関係冷淡对待の概念の説明日本語での説明突っ放す[ツッパナ・ス]頼って来る者を受け入れず,冷たく扱う中国語で...
動詞フレーズ日本語訳突放す対訳の関係完全同義関係日本語訳突っぱなす,突っ放す対訳の関係部分同義関係冷淡对待の概念の説明日本語での説明突っ放す[ツッパナ・ス]頼って来る者を受け入れず,冷たく扱う中国語で...
読み方わけへだてる中国語訳歧视中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳区别对待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係分けへだてるの概念の説明日本語での説明分け隔てする[ワケヘダテ・スル]差別...
読み方わけへだてる中国語訳歧视中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳区别对待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係分けへだてるの概念の説明日本語での説明分け隔てする[ワケヘダテ・スル]差別...
読み方わけへだてる中国語訳歧视中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳区别对待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係分け隔てるの概念の説明日本語での説明分け隔てする[ワケヘダテ・スル]差別し...
読み方わけへだてする中国語訳歧视中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳区别对待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係分隔てするの概念の説明日本語での説明分け隔てする[ワケヘダテ・スル]差別...