「得る」を解説文に含む見出し語の検索結果(441~450/23875件中)
動詞フレーズ日本語訳誇り,誇対訳の関係部分同義関係值得夸耀の概念の説明日本語での説明誇り[ホコリ]名誉に思うこと中国語での説明值得夸耀;觉得自豪;觉得光荣觉得光荣...
動詞フレーズ日本語訳誇り,誇対訳の関係部分同義関係值得夸耀の概念の説明日本語での説明誇り[ホコリ]名誉に思うこと中国語での説明值得夸耀;觉得自豪;觉得光荣觉得光荣...
読み方あぶなっかしがる中国語訳觉得危险,觉得不安全中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係危なっかしがるの概念の説明日本語での説明危なっかしがる[アブナッカシガ・ル](物事を)危なっかしいと思う中...
読み方あぶなっかしがる中国語訳觉得危险,觉得不安全中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係危なっかしがるの概念の説明日本語での説明危なっかしがる[アブナッカシガ・ル](物事を)危なっかしいと思う中...
動詞フレーズ日本語訳うすめ過ぎる,薄めすぎる対訳の関係完全同義関係弄得太浅の概念の説明日本語での説明薄めすぎる[ウスメスギ・ル](色を)薄くし過ぎる中国語での説明弄得太浅把颜色弄得太浅弄得太浅把(颜色...
動詞フレーズ日本語訳うすめ過ぎる,薄めすぎる対訳の関係完全同義関係弄得太浅の概念の説明日本語での説明薄めすぎる[ウスメスギ・ル](色を)薄くし過ぎる中国語での説明弄得太浅把颜色弄得太浅弄得太浅把(颜色...
動詞フレーズ日本語訳うすめ過ぎる,薄めすぎる対訳の関係完全同義関係弄得过于淡の概念の説明日本語での説明薄めすぎる[ウスメスギ・ル](色を)薄くし過ぎる中国語での説明弄得太浅把颜色弄得太浅弄得太浅把(颜...
動詞フレーズ日本語訳うすめ過ぎる,薄めすぎる対訳の関係完全同義関係弄得过于淡の概念の説明日本語での説明薄めすぎる[ウスメスギ・ル](色を)薄くし過ぎる中国語での説明弄得太浅把颜色弄得太浅弄得太浅把(颜...
動詞フレーズ日本語訳心当り対訳の関係完全同義関係想象得到の概念の説明日本語での説明心当たり[ココロアタリ]心に思い当たること中国語での説明想象得到,估计得到,猜想得到想象得到...
動詞フレーズ日本語訳心当り対訳の関係完全同義関係想象得到の概念の説明日本語での説明心当たり[ココロアタリ]心に思い当たること中国語での説明想象得到,估计得到,猜想得到想象得到...