「going」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/633件中)
読み方じょうしょうする中国語訳上升,上涨中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係上昇するの概念の説明日本語での説明上昇する[ジョウショウ・スル]上昇する中国語での説明上升上升英語での説明risingthe...
動詞日本語訳上昇する対訳の関係部分同義関係上涨の概念の説明日本語での説明上昇する[ジョウショウ・スル]上昇する中国語での説明上升上升英語での説明risingthe act of going, comi...
動詞日本語訳上昇する対訳の関係部分同義関係上涨の概念の説明日本語での説明上昇する[ジョウショウ・スル]上昇する中国語での説明上升上升英語での説明risingthe act of going, comi...
読み方じょうとうする中国語訳上升中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係上騰するの概念の説明日本語での説明上昇する[ジョウショウ・スル]上昇する中国語での説明上升上升英語での説明risingthe act...
読み方じょうとうする中国語訳上升中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係上騰するの概念の説明日本語での説明上昇する[ジョウショウ・スル]上昇する中国語での説明上升上升英語での説明risingthe act...
形容詞日本語訳難い対訳の関係部分同義関係不好办の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难很费事,事情进展不顺利英語での説明arduousa co...
形容詞日本語訳難い対訳の関係部分同義関係不好办の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难很费事,事情进展不顺利英語での説明arduousa co...
名詞フレーズ日本語訳仕出し対訳の関係完全同義関係临时出场角色の概念の説明日本語での説明仕出し[シダシ]芝居において,開幕直後に何人かで登場し,雰囲気づくりをする端役英語での説明walk-onin a ...
名詞フレーズ日本語訳仕出し対訳の関係完全同義関係临时出场角色の概念の説明日本語での説明仕出し[シダシ]芝居において,開幕直後に何人かで登場し,雰囲気づくりをする端役英語での説明walk-onin a ...
読み方よこくする中国語訳预兆,前兆中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係予告するの概念の説明日本語での説明前兆[ゼンチョウ]ある物事が起こる前ぶれ中国語での説明前兆事情发生的预兆英語での説明auspic...