「做坏」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/465件中)
名詞フレーズ日本語訳似非人対訳の関係部分同義関係下流的人の概念の説明日本語での説明似非人[エセビト]悪事を働く,ふとどきな人中国語での説明卑鄙的人做坏事的,不讲理的人...
名詞フレーズ日本語訳似非人対訳の関係部分同義関係下流的人の概念の説明日本語での説明似非人[エセビト]悪事を働く,ふとどきな人中国語での説明卑鄙的人做坏事的,不讲理的人...
読み方ふりょうけん中国語訳坏心中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳恶念中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ不了簡の概念の説明日本語での説明悪心[アクシン]悪事をしようとする心中国語での説明歹心...
読み方ふりょうけん中国語訳坏心中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳恶念中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ不了簡の概念の説明日本語での説明悪心[アクシン]悪事をしようとする心中国語での説明歹心...
読み方ふりょうけん中国語訳恶心,邪念,歹意中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係不了見の概念の説明日本語での説明悪心[アクシン]悪事をしようとする心中国語での説明邪念,恶心,歹意想做坏事的念头...
形容詞日本語訳不格好だ対訳の関係部分同義関係不像样子の概念の説明日本語での説明でき損ない[デキソコナイ]仕上がりがよくないこと中国語での説明搞得不完美;做坏;搞坏;高糟完成情况不好...
形容詞日本語訳不格好だ対訳の関係部分同義関係不像样子の概念の説明日本語での説明でき損ない[デキソコナイ]仕上がりがよくないこと中国語での説明搞得不完美;做坏;搞坏;高糟完成情况不好...
読み方ぶかっこうだ中国語訳样子不好,不好看中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不恰好だの概念の説明日本語での説明でき損ない[デキソコナイ]仕上がりがよくないこと中国語での説明做坏,搞坏,搞糟...
読み方ぶかっこうだ中国語訳样子不好,不好看中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不恰好だの概念の説明日本語での説明でき損ない[デキソコナイ]仕上がりがよくないこと中国語での説明做坏,搞坏,搞糟...
形容詞日本語訳不格好だ対訳の関係部分同義関係不恰当の概念の説明日本語での説明でき損ない[デキソコナイ]仕上がりがよくないこと中国語での説明搞得不完美;做坏;搞坏;高糟完成情况不好...