「对待」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/872件中)
読み方ほすぴたりてぃー中国語訳招待,对待,接待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係ホスピタリティーの概念の説明日本語での説明もてなし[モテナシ]もてなすこと中国語での説明接待,款待招待,对待英語での説...
読み方ほすぴたりてぃー中国語訳招待,对待,接待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係ホスピタリティーの概念の説明日本語での説明もてなし[モテナシ]もてなすこと中国語での説明接待,款待招待,对待英語での説...
動詞フレーズ日本語訳突放す対訳の関係完全同義関係不予理睬の概念の説明日本語での説明突っ放す[ツッパナ・ス]頼って来る者を受け入れず,冷たく扱う中国語での説明冷淡对待;抛开不管;不予理睬不理睬有求而来的...
動詞フレーズ日本語訳突放す対訳の関係完全同義関係不予理睬の概念の説明日本語での説明突っ放す[ツッパナ・ス]頼って来る者を受け入れず,冷たく扱う中国語での説明冷淡对待;抛开不管;不予理睬不理睬有求而来的...
動詞日本語訳採り上げる,採上げる,取上げる,採りあげる対訳の関係完全同義関係举起の概念の説明日本語での説明採り上げる[トリアゲ・ル]特に問題として扱う中国語での説明提起特别作为问题对待提出特别作为问题...
動詞日本語訳採り上げる,採上げる,取上げる,採りあげる対訳の関係完全同義関係举起の概念の説明日本語での説明採り上げる[トリアゲ・ル]特に問題として扱う中国語での説明提起特别作为问题对待提出特别作为问题...
名詞日本語訳分対訳の関係パラフレーズ义务の概念の説明日本語での説明分け隔てする[ワケヘダテ・スル]差別して分け隔てをする中国語での説明区别对待有差别地区别对待英語での説明discriminate ag...
名詞日本語訳分対訳の関係パラフレーズ义务の概念の説明日本語での説明分け隔てする[ワケヘダテ・スル]差別して分け隔てをする中国語での説明区别对待有差别地区别对待英語での説明discriminate ag...
読み方たにんあつかい中国語訳当外人看待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係他人扱いの概念の説明日本語での説明他人扱い[タニンアツカイ]親しい人を他人のようによそよそしく扱うこと中国語での説明当...
読み方たにんあつかい中国語訳当外人看待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係他人扱いの概念の説明日本語での説明他人扱い[タニンアツカイ]親しい人を他人のようによそよそしく扱うこと中国語での説明当...