「怀疑的」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/111件中)
読み方うたがわしげだ中国語訳可疑的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳值得怀疑的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係疑しげだの概念の説明日本語での説明疑わしい[ウタガワシ・イ]うた...
読み方うたがわしい中国語訳可疑的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳值得怀疑的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係疑わしいの概念の説明日本語での説明疑わしい[ウタガワシ・イ]うたが...
読み方うたがわしい中国語訳可疑的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳值得怀疑的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係疑わしいの概念の説明日本語での説明疑わしい[ウタガワシ・イ]うたが...
形容詞日本語訳慥かだ対訳の関係完全同義関係确凿の概念の説明日本語での説明明らかだ[アキラカ・ダ]はっきりしていて疑う余地がないさま中国語での説明清楚的,毫无疑问的清清楚楚,没有怀疑的余地的样子英語での...
形容詞日本語訳慥かだ対訳の関係完全同義関係确凿の概念の説明日本語での説明明らかだ[アキラカ・ダ]はっきりしていて疑う余地がないさま中国語での説明清楚的,毫无疑问的清清楚楚,没有怀疑的余地的样子英語での...
形容詞日本語訳慥かだ対訳の関係完全同義関係确实の概念の説明日本語での説明明らかだ[アキラカ・ダ]はっきりしていて疑う余地がないさま中国語での説明清楚的,毫无疑问的清清楚楚,没有怀疑的余地的样子英語での...
形容詞日本語訳慥かだ対訳の関係完全同義関係确实の概念の説明日本語での説明明らかだ[アキラカ・ダ]はっきりしていて疑う余地がないさま中国語での説明清楚的,毫无疑问的清清楚楚,没有怀疑的余地的样子英語での...
読み方うろんだ中国語訳怀疑的,不确切的,可疑的,不可靠的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係胡乱だの概念の説明日本語での説明不確実だ[フカクジツ・ダ]物事が不確定である中国語での説明不确实;不确切;...
読み方わかりきる中国語訳完全明白中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳十分明显中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係分りきるの概念の説明日本語での説明明らかだ[アキラカ・ダ]はっ...
読み方わかりきる中国語訳完全明白中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳十分明显中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係分り切るの概念の説明日本語での説明明らかだ[アキラカ・ダ]はっ...