「愛想」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/441件中)
形容詞フレーズ日本語訳無愛想さ対訳の関係完全同義関係讨人嫌の概念の説明日本語での説明無愛想さ[ブアイソウサ]愛想のなさの程度...
形容詞フレーズ日本語訳無愛想さ対訳の関係完全同義関係讨人嫌の概念の説明日本語での説明無愛想さ[ブアイソウサ]愛想のなさの程度...
形容詞日本語訳ぶっきら棒さ対訳の関係完全同義関係鲁莽の概念の説明日本語での説明ぶっきら棒さ[ブッキラボウサ]話し方や態度が乱暴で愛想に欠ける程度...
形容詞日本語訳ぶっきら棒さ対訳の関係完全同義関係鲁莽の概念の説明日本語での説明ぶっきら棒さ[ブッキラボウサ]話し方や態度が乱暴で愛想に欠ける程度...
読み方あいそわらい中国語訳谄笑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳讨好的笑中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係愛想笑いの概念の説明日本語での説明愛想笑い[アイソワライ]機嫌をとるための...
読み方あいそわらい中国語訳谄笑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳讨好的笑中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係愛想笑いの概念の説明日本語での説明愛想笑い[アイソワライ]機嫌をとるための...
読み方あいそわらい中国語訳谄笑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳讨好的笑中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係愛想笑の概念の説明日本語での説明愛想笑い[アイソワライ]機嫌をとるための笑...
ピンインhéqún形容詞 (〜儿)(皆と)仲良くやる,打ち解ける.用例他挺随和,挺合群。〔述〕=彼はものすごく愛想がよく,人づきあいがよい.他跟人很合群。〔‘跟’+名+〕=彼は人と仲良くやる....
ピンインhéqún形容詞 (〜儿)(皆と)仲良くやる,打ち解ける.用例他挺随和,挺合群。〔述〕=彼はものすごく愛想がよく,人づきあいがよい.他跟人很合群。〔‘跟’+名+〕=彼は人と仲良くやる....
読み方おべっか中国語訳阿谀,谄媚,恭维,奉承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係おべっかの概念の説明日本語での説明世辞[セジ]愛想のよい言葉中国語での説明恭维;奉承;献殷勤和蔼可亲的话英語での説明to...