「迷惑をかける」を解説文に含む見出し語の検索結果(91~100/136件中)
ピンインlěi ⇒ [異読音] léi,lèi1動詞 巻き添えにする,迷惑をかける.⇒连累 lián・lěi .用例你累得我们受批评。〔+ de 補〕=あなたのお陰で私たちが批判された.2付属形態素 ...
ピンインlàorěn((方言)) 動詞 (常に否定に用い;人に迷惑をかけて)気の毒とも思わない,平気である.用例就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗?=ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚...
ピンインlàorěn((方言)) 動詞 (常に否定に用い;人に迷惑をかけて)気の毒とも思わない,平気である.用例就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗?=ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚...
読み方へたのながだんぎ中国語訳废话连篇,又臭又长的讲话中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係下手の長談議の概念の説明日本語での説明下手の長談議[ヘタノナガダンギ]話下手の人にかぎって長話をして人...
読み方へたのながだんぎ中国語訳废话连篇,又臭又长的讲话中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係下手の長談議の概念の説明日本語での説明下手の長談議[ヘタノナガダンギ]話下手の人にかぎって長話をして人...
読み方ひとなかせだ中国語訳气人的,使人为难的,麻烦人的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係人泣かせだの概念の説明日本語での説明人泣かせだ[ヒトナカセ・ダ]人に迷惑をかけるさま中国語での説明气...
読み方ひとなかせだ中国語訳气人的,使人为难的,麻烦人的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係人泣かせだの概念の説明日本語での説明人泣かせだ[ヒトナカセ・ダ]人に迷惑をかけるさま中国語での説明气...
読み方ひとなかせだ中国語訳气人的,使人为难的,麻烦人的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係人泣せだの概念の説明日本語での説明人泣かせだ[ヒトナカセ・ダ]人に迷惑をかけるさま中国語での説明气人...
読み方やっかいもの中国語訳包袱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳累赘中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳讨厌的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係厄介者の概念の説明日本語...
読み方やっかいもの中国語訳包袱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳累赘中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳讨厌的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係厄介者の概念の説明日本語...