「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 779 780 781 782 783 784 785 786 787 .... 999 1000 次へ>

図12では、7視点の多視点画像生成し、これらの各画像関連付けてコンテンツ記憶部300に記録する例示す。

图 12A到 12C示出生成 7视点的多视点图像并且相互关联地将图像记录在内容存储单元 300的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では、3視点以上の多視点画像記録する場合に、代表画像のみレビュー表示する例示した。

在上面的描述中,描述了如果记录 3视点或更多视点的多视点图像,则仅回看显示代表图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28(a)には、撮像装置700用いて多視点画像のレビュー表示行う場合における撮像装置700の姿勢の一例示す。

图 28A示出在使用成像设备 700执行多视点图像的回看显示的情况下成像设备700的姿态的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮像装置700傾けることにより多視点画像の表示変更変更する操作については、図30参照して詳細に説明する。

将参照图 30详细描述用于倾斜成像设备 700以便改变多视点图像的显示状态的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の第2の実施の形態では、ユーザ操作により代表画像候補表示させて代表画像決定する例示した。

在本发明的第二实施例中,描述了通过用户操作显示代表图像候选并且决定代表图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20参照して、ステップS51では切り出しエリアCTの位置初期化し、ステップS53では垂直同期信号Vsyncが発生したか否か判別する。

参照图 20,在步骤 S51中初始化剪切区域 CT的位置,在步骤 S53中,判断垂直同步信号 Vsync是否发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS111では変数Jインクリメントし、ステップS113では変数Jが“9”上回るか否か判別する。

在步骤 S111中将变量 J递增,在步骤 S113中判断变量 J是否超过“9”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS123では変数Kインクリメントし、ステップS125では変数Kが“9”上回るか否か判別する。

在步骤 S123中将变量 K递增,在步骤 S125中判断变量 K是否超过“9”。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、イメージセンサ16は、被写界捉える撮像面有して生画像データ繰り返し出力する。

由以上说明可知,图像传感器 16具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、派生情報ファイルとは、パラメータ指定情報含むCG記述データに対して作用する内容示す情報表す。

注意,派生信息文件表示这样的信息,该信息代表在包括参数指定信息的 CG描述数据上起作用的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS9では、制御部81は、ユーザが操作卓21用いて、調整操作行ったか否か判定する。

在步骤 S9,控制部件 81判断用户是否使用控制台 21执行调节操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、フォトリソグラフィ、エッチングによりコア部の所定位置に凹部形成し、Al埋め込み、遮光部106形成する(図7(c))。

然后,通过光刻和蚀刻在芯部件的预定位置处形成凹陷部分,并且,Al被嵌入其中,从而形成光阻挡部件 106(图 7C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145リセットし、第1信号電荷排出し、リセットレベル読み出す。

在步骤 S7中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,释放第一信号电荷,并读出复位电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機能ブロックは、制御部231がプログラム実行したりデータ処理したりして実現する機能示している。

这些功能块指示通过控制单元 231执行程序或处理数据而实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来は、遠くにみせたい被写体のデータ修正して図15Eのような表示にしてそれ確認するという作業行っていた。

必须校正物体的数据以显示在更远侧,如图 15的 E所示显示校正后数据,并且确认显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一の分岐の使用はまた、同じ電力振幅有する2つのトーン生成すること容易にする。

使用单个分支还有利于产生具有相同功率幅度的两个音调。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、コントローラはフレーム(スーパーフレームの一部構成し得る)構成する複数のサブフレーム生成する。

通常该控制器生成构成帧的多个子帧,所述帧可以构成超帧的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、実際にPCが保護されていない場合に、ユーザーが誤ってPC保護されているものとして信頼すること防ぐこと補助できる。

这有助于防止用户错误地信任 PC是安全的,而实际上该 PC是不安全的。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明のある特定の実施形態は、VM移行させるためのサポート含むバーチャル環境に関してサポート提供する。

本发明的一些实施例支持虚拟环境,包括支持迁移 VM。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP Long Term Evolution(LTE)は、ダウンリンク上ではOFDMA採用し、アップリンク上ではSC−FDMA採用するE−UTRA使用するUMTSのリリースである。

3GPP长期演进 (LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS一个版本,其在下行链路上使用 OFDMA而在上行链路上使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるマルチキャストに参加するの望むそれぞれのノードは、リンク状態の経路選択の広告使用して、サービス識別子広告する(122)。

想要参与到多播中的每个节点使用链路状态路由通告来通告服务标识符(122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、トランシーバ610は、信号送信するための送信機616と、信号受信するための受信機618と含む。

类似地,收发机 610包括用于发送信号的发射机 616和接收信号的接收机 618。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記アドレス取得することはアドレスの要求前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信すること含む、請求項10の装置。

11.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述获取地址包括: - 中国語 特許翻訳例文集

印刷処理部116は画像データスプール113から画像データ取得し、実際の用紙上に画像形成し印刷実行する。

打印处理器 116从图像数据假脱机部 115获取图像数据,并且在实际纸张上形成图像,从而执行打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷処理部116は、画像データスプール115から画像データ取得して印刷エンジン220用いて用紙上に画像形成行う。

打印处理器 116从图像数据假脱机部 115获取图像数据,并且使用打印引擎 220来在纸张上形成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

関係検知器110からユーザについての情報受信すると、ユーザがすでにエージェントにより追跡受けていないこと確認する。

在它从关系检测器110接收到关于用户的信息时,它确定用户还没有被代理跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】フィルタ処理及び黒画素判定する処理により、黒文字のエッジ検出した例示す概念図である。

图 6A-C是表示通过滤波处理和判定黑色像素的处理检测出黑色文字的边缘的例子的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】フィルタ処理及び黒画素判定する処理により、黒文字のエッジ検出した例示す概念図である。

图 7A和 B是表示通过滤波处理和判定黑色像素的处理检测出黑色文字的边缘的例子的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】フィルタ処理及び黒画素判定する処理により、黒文字のエッジ検出した例示す概念図である。

图 8是表示通过滤波处理和判定黑色像素的处理检测出黑色文字的边缘的例子的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1では、本発明の画像圧縮装置が、カラー画像形成する画像形成装置の一部なす形態例示する。

在本实施方式 1中,例示本发明的图像压缩装置成为形成彩色图像的图像形成装置的一部分的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、UCR率α(0<α<1)とは、CMYが重なっている部分Kに置き換えてCMYどの程度削減するか示すものである。

此处,所谓 UCR率α(0<α< 1)是表示将 CMY重叠的部分置换为 K时 CMY的削减程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(c)は、図5(b)に示した各画素の内、黒文字のエッジに対応する画素1で示し、他の画素0で示した状態示す。

图 5C表示用 1表示图 5B所示的各像素中与黑色文字的边缘对应的像素、且用 0表示其他像素的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6〜図8はフィルタ処理及び黒画素判定する処理により、黒文字のエッジ検出した例示す概念図である。

图 6A-图 8是表示通过滤波处理和判定黑色像素的处理检测出黑色文字的边缘的例子的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、処理簡略化するために、黒濃度固定値として予め定めておき、ステップS2省略する形態であってもよい。

另外,为了简化处理,也可以采用将黑色浓度作为固定值预先决定而省略步骤S2的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤ生成した2値データ生成部31は、前景レイヤ及び黒文字情報可逆圧縮部32へ出力し、処理終了する。

生成前景层的二值数据生成部 31将前景层和黑色文字信息向可逆压缩部 32输出,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(d)は、図5(b)に示した各画素の内、色文字のエッジに対応する画素1で示し、他の画素0で示した状態示す。

图 5D表示图 5B所示的各像素中用 1表示与彩色文字的边缘对应的像素、用 0表示其他像素的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15(a)は画像の例示し、図15(b)は、図15(a)に示す画像から黒文字のエッジ検出した結果示す。

图 15A表示图像的例子,图 15B表示从图 15A所示的图像检测出黑色文字的边缘的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、図15(a)に示す画像に対して、図13及び図14に示したフィルタ用いたフィルタ処理及び平滑化処理行なった結果示す。

图 16表示使用图 13和图 14所示的滤波器对图 15A所示的图像进行滤波处理和平滑化处理的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21(c)は、圧縮ファイル伸張した画像示し、前景レイヤと背景レイヤとレイヤ合成した画像となっている。

图 21C表示解压压缩文件而得到的图像,成为对前景层和背景层进行层合成而得到的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24及び図25には、圧縮ファイル生成する際の各種条件設定するための表示例示している。

图 24A、B和图 25A、B表示用于设定生成压缩文件时的各种条件的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、CPU51は、受け付けた画像データ圧縮した圧縮ファイル生成する処理行なう。

由此,CPU51进行生成对所接受的图像数据进行压缩而得到的压缩文件的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

LED群51は、例えば、赤色の光射出する赤LEDと、緑色の光射出する緑LEDと、青色の光射出する青LEDとからなる。

LED组 51例如由射出红色光的红LED、射出绿色光的绿 LED、和射出蓝色光的蓝 LED构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標取得部31は、RAM8に接触した座標書き込んで、始点位置として座標保持して(ステップS5)、処理終了する。

坐标获取单元 31把接触点的坐标写入 RAM 8中,把所述坐标保存为起点位置 (步骤 S5),随后结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3においては、シャッターメガネ210のシャッターが開状態の場合「○」の記号、閉状態の場合「×」の記号用いて表現している。

在图 3中,将快门眼镜 210的快门为开状态的情况用“○”符号、关闭状态的情况用“×”符号表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ユーザはシャッターメガネ210外しても、制御メニュー含む映像全体明瞭に確認することができる。

此时,用户即使摘下快门眼镜 210,也可以清楚地确认包括控制菜单的全体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ515Aおよび515Bは、接地面510貫く接続部516介して、好ましくは同軸ケーブル介して互いに電気連通状態にある。

收发器 515A和 515B经由连接 516(优选经由同轴电缆 )穿过接地面 510而相互进行电通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9参照して、受信した信号復調する広帯域受信機のリソース動的に割り当てるシステム900が例示される。

参照图 9,示出了动态地分配宽带接收机的资源以便对通过这些资源所接收的信号进行解调的系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム900は、手段904および手段906に関連付けられた機能実行するための命令群保持するメモリ908含みうる。

此外,系统 900可以包括存储器 908,其可以保留用于执行与模块 904和 906相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、一態様による送信ダイバーシティ方式用いる通信受信する例示的な通信システムのブロック図示す。

图 7描述了根据一个方面,使用发射分集方案接收通信的示例性通信系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、上記の受信装置は、異なる色の光受光する複数の受光素子用いて可視光通信実現するものである。

如上所述,所述接收装置使用接收不同颜色的光的多个光接收器件来实现所述可见光通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 779 780 781 782 783 784 785 786 787 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS