「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 673 674 675 676 677 678 679 680 681 .... 999 1000 次へ>

カウンタラッチ153では、たとえばクロックCLKに同期してカウント動作行われ、比較器152の出力レベル反転するとカウント動作停止され、そのときの値保持される。

计数器锁存器 153例如与时钟 CLK同步地执行计数操作,以及当比较器 152的输出电平反转时,停止计数操作并且保持计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】個人識別手段記憶する顔検知結果

图 6是个人识别单元存储的面部检测结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】個人識別手段記憶する顔テンプレート

图 7是个人识别单元存储的面部模板。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の場合は識別子1操作者と判定される。

图 12的情况下,判定为识别符 1是操作者。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、I/P変換部110は、フィールド差分大きいときは2フィールド前(Past)のフィールドペアであると判定し、一方フィールド差分小さいときは現在(Next)のフィールドペアであると判定する。

在这种情形下,当场差大时,I/P转换器 110确定 2个场之前 (过去的 )场是配对,而当场差小时,确定当前 (接着的 )场是配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、出力画像データVo3における、垂直方向のローパスフィルタ処理施された画像データVo2の混合割合低くなり、垂直解像度の低下抑制される。

相应地,在垂直方向上对其执行了低通滤波处理的图像数据 Vo2与输出图像数据 Vo3的混合比率变低,并且抑制了垂直分辨率的减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、I/P変換部110では、フィールド差分大きいときは2フィールド前(Past)のフィールドペアであると判定され、一方フィールド差分小さいときは現在(Next)のフィールドペアであると判定される。

在该情形下,当场差大时,I/P转换器 110确定 2个场之前的 (过去的 )场是配对,而当场差小时,其确定当前的 (接着的 )场是配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、出力画像データVo3における、垂直方向のローパスフィルタ処理施された画像データVo2の混合割合低くされ、垂直解像度の低下抑制される。

相应地,其中在垂直方向上执行低通滤波处理的图像数据 Vo2与输出图像数据 Vo3的混合比率变低,并且抑制了垂直分辨率的减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、画像サイズ小さくてその画像トリミングできないサイズの場合には、図6(d)に示すように、そのサイズ(0.3M)と共に「トリミングできません」というメッセージ表示される。

例如,如果图像尺寸太小而不能对该图像进行修整时,则如图 6D所示,显示图像大小 (0.3M)和“不能被修整”的错误消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図では1つのクライアント装置130とブラウザ132示されている、非常に多数の(例えば数百万の)クライアント装置サポートされ、ウェブサイト108といつでも通信状態となり得ること理解されよう。

虽然仅示出了一个客户端 130和浏览器 132,但是可以理解,可以支持大量 (例如,上百万 )的客户端,并且可以在任意时刻与网站 108通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


各個別のユーザにユーザID割り当てられる。

每个个体用户被指派以用户 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーソル510「B」ボタンの選択を示すために使用された後、ウィンドウ520表示され、ユーザブックマーク注釈を削除する又はインポートすること出来るようにする。

在使用光标 510指示选择“B”按钮之后,显示窗口 520,其允许用户删除或者导入书签注释。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に資金供給のステップ存在する。

最后,存在提供资金的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQヘッダの実例、ここで図4を参照して示される。

参照图 4将给出 HARQ报头的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、ノードB504a、504bの間の論理チャネル必要である。

而节点 -B 504a、504b间的逻辑信道则需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNC506、論理チャネルの設置を調整する。

该 RNC 506协调建立逻辑信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

・不良セクタ数所定数以上あるか否か

·不良扇区数是否在规定数以上? - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2の判断YESであれば、ステップS3へ進む。

如果步骤 S2的判断为“是”,则进入步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(a)と図9(b)とを比較するに、図9(a)の補正割合15%である場合の肌色目標値53の方、図9(b)の補正割合50%である場合の肌色目標値53よりも、平均テカリ情報51に近づいていることわかる。

比较图 9(a)和图 9(b)可知,与图 9(b)的修正值为 50%情况下的目标值 53相比,图 9(a)的修正比例为 15%情况下的目标值 53更接近第一参数 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

この期間水平ブランキング(H Blanking)期間である。

该时段是水平消隐 (H消隐 )时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

この期間垂直ブランキング(V Blanking)期間である。

该时段是垂直消隐 (V消隐 )时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Rの輝度値記憶される記憶素子のうち上位2ビット目常にHighとなる欠陥を有する場合には、本来「000h」となるべき値「400h」となり、「AAAh」となるべき値「EAAh」となる。

在存储 R的亮度值的存储器元件中的第二有效位总是变为高的缺陷的情况下,应该为“000h”的值变为“400h”,并且应该为“AAAh”的值变为“EAAh”。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常画素22である赤画素22R、緑画素22G、青画素22Bからの合算信号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補正用画素からの漏れ信号(M1+M2)選択回路に入力される。

来自普通像素 22中的红色像素 22R、绿色像素 22G和蓝色像素 22B的合并信号S1+M1+M2以及来自漏光修正用像素 24的漏光信号 M1+M2被输入给选择电路 66。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ライン数カウントアップされる方向を指定する場合には「Up」設定され、ライン数カウントダウンされる方向を指定する場合には「Down」設定される。

具体地,当值“读取方向”表示行数目被向上计数 (加计数 )的方向时,“向上”被设定,而当值“读取方向”表示行数目被向下计数 (减计数 )的方向时,“向下”被设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

「読み出しライン数」には、“1080/win_width”設定されている。

在列“读取行数目”中,设置了“1080/win_width”。 - 中国語 特許翻訳例文集

「読み出しライン数」には、“1〜1080”設定されている。

在列“读取行数目”中,设置了值“1至 1080”。 - 中国語 特許翻訳例文集

「読み出しライン数」には、“1080/win_width”設定されている。

在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width”。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、次のVリセット信号入力されてマスタ・カウンタ310のカウント値“0”にリセットされると、そのときに「ブロック選択信号」“High”であった場合には、「ブロック2」の設定読み出される。

当下一 V重置信号被输入并且因此主计数器 310的计数值被重置为“0”时,并且当“块选择信号”处于“高”状态时,仅“块 2”的设置被读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、連続再生すべきAVデータ分断されてディスク上に離散配置されている場合は、個々の連続区間の間でシーク操作入ることになり、この間データの読み出し止まることになる。

然而,应该连续再生的 AV数据被割断并被分散地分配到盘上的情况下,在各个连续区间之间就会有查找操作介入,这样,在这之间数据的读出就会停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD−ROMプレーヤ1においてプレイリストの再生開始されると(S601)、プレイリスト再生終了していないこと確認され(S602でNo)、UOマネージャ303は、UOの受け付けあったかを確認する。

BD-ROM播放器 1中的播放列表的再生开始的情况下 (S601),可以确认到播放列表再生还没有结束 (S602的“否”),UO管理器 303确认是否有 UO的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、このルールによれば、FirstPlaybackおよびTopMenu使用するプレイリストを特定する必要ある、これは前述のように実質的に不可能である。

然而,若根据该规则,就需要确定 FirstPlayback以及 TopMenu所使用的播放列表,像以上所述那样这在实质上是不可能的。 为此,存在的问题仍然是: - 中国語 特許翻訳例文集

ObjectInfo領域にはObjectの設定情報格納される。

ObjectInfo区域中存储有 Object的设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図8において実線はLCD2の表示範囲、破線は画像GL、一点鎖線は画像GRをそれぞれ示し、あらかじめ定められた視差の基準から、画像GL−XL0、画像GRXR0、それぞれずれていることを示している。

在图 8中,实线表示 LCD 2的现实范围,虚线表示图像 GL,并且点划线表示图像 GR。 如图所示,图像 GL与预定视差基准相偏离的量为 -XL0,图像 GR与预定视差基准相偏离的量为 XR0。 - 中国語 特許翻訳例文集

NO選択されると、ステップST1に戻る。

如果选择了“NO”,处理返回步骤 ST1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40にはフラッシュROM50接続されている。

快闪 ROM 50也与 CPU 40连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40実行を制御する。

CPU 40控制该过程的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40実行を制御する。

CPU40控制该过程的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、S12(時刻t0)で2D表示開始し、S13(時刻t0)およびS15(時刻t3)で中断指示ない場合は、時刻t1〜t3への進行に沿ってずれ量ゼロから所定の値ずつインクリメントされていくこと繰り返される(図7(a))。

首先,在 S12(t0时刻 )开始 2D显示。 如果在 S13(t0时刻 )和 S15(t3时刻 )未输入停止指令,则位移量从 0开始按预定值从 t1到 t3重复递增 (图 7A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40実行を制御する。

该过程的执行由 CPU 40控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、視差調整量負の場合には、左画像を負方向、右画像を正方向に水平シフトし、視差調整量正の場合には、左画像を正方向、右画像を負方向に水平シフトする。

在这个时候,在视差调整量为负的情况中,左图像在负方向上水平地移位,而右图像在正方向上水平地移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40視差量処理部100を兼ねてもよい。

替选地,CPU 40可以用作视差量处理单元 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40実行を制御する。

由 CPU 40控制该处理的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ304において、フィルタリング動作発生する。

在步骤 304中,滤波操作发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切なピーク検出機能使用される。

恰当的峰值检测功能被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然ならUEは、自身優先行動を行っていて別の行動は行わないことを分かっている、Node Bは、ブロック308において、従来のH−ARQ ACK/NACKの送信を見合わせることできる。

UE当然知道它参与优先级活动并且不会做其它事情,但是节点 B可以在块 308处放弃发送常规的 H-ARQ ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような動作状態または推移6つ存在する。

存在六个所述操作状态或转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、望ましくない広告(たとえば、ポルノ広告)、ユーザー関心を持っていない組織によって、またはユーザー関心を持っている組織を装う悪意のある当事者によって送信される可能性ある。

例如,不合需要的广告 (例如,色情广告 )可能由用户不感兴趣的组织发送,或由冒充该用户感兴趣的组织的恶意一方发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット30の値「0」は、フィルタリングの結果「一致」である場合に、存在するメッセージ7受け取られることを表し、値「1」は、フィルタリングの結果「一致」である場合に、存在するメッセージ破棄されることを表す。

如果过滤得到“匹配”,则验收本消息 7; 而值“1”表明: - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、本方法ステップ34において終了する。

最终,该方法在步骤 34结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに直接モード第4の選択肢となる。

相反,直接模式成为第四种选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 673 674 675 676 677 678 679 680 681 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS