「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 675 676 677 678 679 680 681 682 683 .... 999 1000 次へ>

本開示の一態様では、受信機提供される。

在本发明的一个方面中,提供一种接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRB、個別チャネルではなくHSUPAまたはHSDPAチャネルによってサポートされる場合、たとえ個別チャネル引き続き動作している場合であってもSRB失敗することある。

如果 SRB是由 HSUPA或 HSDPA信道而不是专用信道来支持的,那么即使专用信道仍旧工作,SRB也有可能发生故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

VALID_SH状態440の間、sh_cntパラメータ1だけ増加される。

在 VALID_SH状态 440期间,sh_cnt参数可以增加 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準署名と一致する被監視署名見つかる場合あり、また一致基準署名に対応する既知の番組、監視サイトで提示された番組として識別される場合ある。

可能发现被监测签名与基准签名匹配,并且与匹配基准签名相应的已知程序可以标识为在监测地出现过的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの異なる信号定義されている。

很多不同的信号已经被定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化レート低いほど、保護はより大きくなる。

编码率越低,保护就越多。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしならこの通知のためだけに無線リソースを消費してしまうと、オーバーヘッド多くなるので、リソースの有効活用の観点からは、その通知効率的になるように工夫すること好ましい。

但是,若只为了该通知消耗无线资源,则开销会变多,因此从资源的充分利用的观点来看,优选设法使得该通知变得有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、LPADCの使用はいくつかの利点を加える。

然而,LPADC的使用增添了若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、受信トラフィック・フィールドと、このMEP少なくとも所定の期間に送信したCCMのトラフィック・フィールドと異なるのであれば、本方法はステップ64に進み、不一致の検出宣言される。

然而,如果在至少预定义时段,所接收业务字段与此 MEP发送的 CCM的业务字段不同,则方法转而移到步骤 64,在该步骤中,宣布失配缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法によれば、仮想領域仕様記憶される。

根据该方法,存储虚拟区域规范。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのような指示は様々な形態をとることできる。

所述指示可采用各种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASICはユーザ装置中に常駐することできる。

ASIC可驻存于用户装备中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク要素112の例には3GPP AAAサーバある。

网络元件 112的实例包括 3GPP AAA服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、サービスを拒否することできる。

PDN-GW 711可拒绝服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

この条件は、以下のように公式化することできる。

所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集

システムメモリ86にはRAM使用される。

RAM被用于系统存储器 86。 - 中国語 特許翻訳例文集

読取り処理部20には圧縮IC83接続される。

压缩 IC83连接到读取处理单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮IC83にはDRAM制御IC6接続される。

DRAM控制 IC6连接到压缩 IC83。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターフェース21には、DRAM制御IC27接続される。

接口 21上连接了DRAM控制 IC27。 - 中国語 特許翻訳例文集

所要時間(分)には、0,10,20,30等表示される。

所需时间 (分钟 )中,显示 0、10、20、30等。 - 中国語 特許翻訳例文集

次ジョブ無い場合は、処理を終了する。

在没有下个作业的情况下,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、原稿Aの前端を検出している場合には、原稿A検出位置に到達したことを判別することでき、原稿Aの後端を検出している場合には、原稿A検出位置を通過したことを判別することできる。

即,检测到原稿 A的前端时,能够判别原稿 A到达检测位置,检测到原稿 A的尾端时,能够判别原稿 A经过了检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、両面読取指定された場合には、両面パスの選択信号出力され、片面読取指定された場合には、両面パスの選択信号出力される。

即,在指定了双面读取的情况下,输出双面路径的选择信号; 在指定了单面读取的情况下,输出单面路径的选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第1の競合画面の概略図である。

图 7是第一冲突屏幕的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第2の競合画面の概略図である。

图 8是第二冲突屏幕的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第3の競合画面の概略図である。

图 9是第三冲突屏幕的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第4の競合画面の概略図である。

图 10是第四冲突屏幕的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第5の競合画面の概略図である。

图 11是第五冲突屏幕的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、単写画像ファイルの構造は、図4Aにおいて、連写に関連する管理情報なく、ヘッダおよび画像データのそれぞれの領域に単写画像のヘッダと画像データ記録された構造である。

另外,单拍图像文件的结构为,在图 4A中,没有与连拍相关的管理信息,在标头及图像数据的各个区域中记录单拍图像的标头和图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS322で、この撮影画像シャッターチャンス画像か否か判定され、シャッターチャンス画像であれば(Yesの場合)、ステップS323で、撮影情報の主画像フラグを設定して終了する。

然后,在步骤 S322,判定该拍摄图像是否为快门时机图像,若是快门时机图像 ( “是”的情况 ),在步骤 S323,设定拍摄信息的主图像标记后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持ソケット1には、導電結合部5設けられており、該導電結合部5には、通信装置保持ソケット内に搭載される場合に通信装置取り付けられる端子7への電気的接続6なされる。

保持插座 1设置有导电连接部 5,导电连接部 5设置有针对端子 7的电连接器 6,所述通信设备在安装在所述保持插座内时附接至端子 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、このテストの結果「はい」である場合、活動休止である場合にはアラートアプリケーションをアクティブ化することでき、または、実行している場合にはアラートアプリケーションに通知することできる、ステップ452。

因此,如果此测试的结果为“是”,那么可在休眠情况下激活警报应用程序或在运行情况下通知警报应用程序 (步骤452)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態、多数の利点を提供する。

各种实施例提供若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモード選択される/有効となると、RCV−OUT信号の1つ、マルチプレクサ510及び512を通して受信バッファ508の入力に連結し、RCV_OUTTESTER_IOノードを駆動することできる。

当该模式被选择 /使能时, RCV_OUT信号中的一个通过复用器 510和 512被耦合到接收缓冲器 508的输入,从而使得 RCV_OUT能够驱动 TESTER_IO节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモード選択される/有効となると、ECRD信号の1つ、マルチプレクサ510及び514を通して受信バッファ508の入力に連結し、ECRDTESTER_IOノードを駆動することできる。

当该模式被选择 /使能时, ECRD信号中的一个通过复用器 510和 514被耦合到接收缓冲器 508的输入,从而使得 ECRD能够驱动 TESTER_IO节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、この場合は、各ユーザクリッピングする周波数信号数をNとする設計を行うことでき、それに応じてサブチャネル数も調整することできる。

毕竟,该情况是通过将每个用户消减的频率信号的数目设置为 N的设计实现的,并且子信道的数目还可以根据设计进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

この順序付けの後に、PDCCHの第1のCCE第2のOFDMシンボル中に位置付けられているPDCCH、PDCCHの第1のCCEマッピングされた第3のOFDMシンボル中に位置付けられているPDCCHマッピングされること等続く。

此排序后面为第一 CCE位于第二 OFDM符号中的 PDCCH,且映射第一 CCE位于第三 OFDM符号中的 PDCCH,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、伝送チャネル、DLとULとに分類される。

在一方面中,将输送信道分类成DL和UL。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、実施例によるシステム示される。

图 1描述了根据实施例的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

COないとき、ラインの電流/電圧は存在しない。

当 CO不存在时,线路电流 /电压不存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8において、FXOを介したCO検出示される。

图 8中示出了经由 FXO进行CO检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、FXSを介したCO検出示される。

图 9示出了经由FXS进行CO检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

これ発生した場合、そのことは、ライン電圧以前のオフフックイベント記録されることなく増えることを意味し、このため、PSTN COラインに接続されていたことを意味する。

如果这发生了,则意味着在没有记录任何之前的摘机事件的情况下,线路电压增加了,因此将 PSTN CO连接到线路上。 - 中国語 特許翻訳例文集

CO検出されると、FXSは、それ電話線から取り外される前にCO検出されたという表示を通知する(“Error_indication”+CO電圧あるというTR69エージェントへの通知)。

当检测到 CO时,FXS在其被从电话线路上移除之前发送对检测到 CO的指示 ( “Error_indication” +通知 TR 69代理存在 CO电压 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、リインジェクション存在する。

在图 4中存在再注入; - 中国語 特許翻訳例文集

図6において、リインジェクション存在する。

在图 6中存在再注入; - 中国語 特許翻訳例文集

FXS_ALARM=1→X_00E50_FXSAlarm=1(FXSアラーム状態検出される)

FXS_ALARM= 1→ X_00E50_FXSAlarm= 1[检测到 FXS告警状态 ] - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、テキストSMSを音声に変換することできる。

举例而言,文本 SMS可转译为语音。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとたび欠損スライス識別されてしまうと、処理300はブロック325へ続くこと可能であり、どのスライス(ゆえにどのマクロブロック)デコーダによって受信されていないかを、エンコーダは通知されること可能である。

一旦丢失的片段已经被识别出,过程 300就可以继续到框 325,其中编码器被确切地通知哪些片段 (因此哪些宏块 )尚未被解码器接收到。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECI506および/またはQCI510変化した場合CRCは不可能である。

如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 675 676 677 678 679 680 681 682 683 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS