「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 679 680 681 682 683 684 685 686 687 .... 999 1000 次へ>

第3のHRD parametersの値として60Mbpsを表す値符号化される。

表示 60Mbps的值被编码为第三 HRD参数的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上においては、図12を参照して説明したように、Base view videoストリームL画像のストリームであるのか、R画像のストリームであるのかを表すview_typePlayListに記述されるものとした、他の位置に記述されるようにしてもよい。

在上述描述中,如参考图 12所述,表示基本视点视频流是 L图像流还是 R图像流的 view_type被布置为在 PlayList中描述,但是也可以在其他位置描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、descriptor_tagの値として例えば65割り当てられる。

注意,例如 65被分配作为 descriptor_tag的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

rootディレクトリの下にはBDMVディレクトリ置かれる。

BDMV目录被布置在根目录下。 - 中国語 特許翻訳例文集

ExtensionData_start_addressの後には、160bitのreserved_for_future_use含まれる。

160比特的 reserved_for_future_use被包括在 ExtensionData_start_address之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()参照される。

在下文中,SubPlayItem()由 SubPlayItem的数目引用。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、送信側アンテナ(24)(25)の位置も不動となる。

从而,发送侧天线 24、25的位置也不动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1には、一例として、3台のONU示されている。

在图 1中,作为一例表示出 3台 ONU。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態では、一例として、ポート番号一番大きいデータを最も優先度低い種類のデータに適用するように予め定めている(すなわち、3番目もっとも優先度低い)。

还有,在本实施方式中,作为一例,预先进行了规定,以将端口号码最大的数据使用为优先级最低的种类的数据(也就是说,第 3个其优先级最低 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、伸張処理としては、例えば、MPEGデコード等ある。

作为展开处理,例如,有 MPEG解码。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、PCIeケーブル110cには、仮想NIC122c接続されている。

另外,虚拟 NIC 122c连接到 PCIe电缆 110c。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、1OFDMシンボルに1回検出値取得でき、かつ、S1,S2の値得られるまでに2 OFDMシンボル分以上遅延ある場合には、図19のGI-fine検出値とpilot-coarse検出値のように、複数回検出値取得できる。

具体地,在对一个OFDM码元可以检测一次检测值并且在获得 S1和 S2的值之前提供多于两个 OFDM码元的延迟的情况下,能够通过多次获取类似于图 19的 GI精细检测值和导频粗略检测值的检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末4は、ユーザ使用する端末装置である。

用户终端 4是用户使用的终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ14閉じた状態において、光源53光を照射すると、光の一部遮光板55によって遮られて、イメージセンサ19の結像面に遮光板55の影映し出される。

在快门 14关闭的状态下,如果光源 53照射光,则一部分光会被遮光板 55挡住,遮光板 55的影子会映在图像传感器 19的成像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録処理完了すると、ステップS3に戻る。

如果记录处理完成,则返回至步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録処理完了すると、ステップS3に戻る。

如果记录处理完成,则返回至步骤 S3中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この絞り102は、CPU112により、開閉制御なされる。

该光圈 102由 CPU 112进行开闭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この絞り102は、CPU112により、開閉制御なされる。

光圈 102通过 CPU112被开闭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、偏角θ変化しないためである。

这是由于偏角θ不会发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の例においては、画像P1乃至P9のうち、画像P4乃至P7重要区間のシーンの代表画像であり、画像P1乃至P3,P8,P9は重要区間外のシーンの代表画像である。

在图 2所示的示例中,在图像 P1至 P9之间,所述图像 P4至 P7是重要部分的场景的代表图像,而图像 P1至 P3、P8以及 P9是重要部分之外的场景的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2610で、ボイスフレーム受信される。

在步骤 2610,接收语音帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

元の送信に含まれるデータによって訂正されることできないエラー、デコーダ235によって検出される場合、信号250を経由してHARQ再送信を要求する決定、デコーダ235によって行われることできる。

如果解码器235检测到不可由含在原始发射中的数据校正的错误,则解码器235可做出经由信号250请求 HARQ重发的决策。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、パケット最初に受信され、そしてチャネル品質インジケータ(CQI)低い可能性あるときに、復調器320に関連づけられることできる例示のプロセスのフローチャート400Aを示している。

图 4A展示在最初接收到包且信道质量指示符 (CQI)可为低时可与解调器 320相关联的示范性过程 400A的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ345、B404において、パケット訂正されることできないことを決定する場合、デコーダ345は、基地局305のレシーバ315に対してNACKタイプ2を送信する通知をローカルトランスミッタ309に提供することできる(B408)。

如果解码器 345在 B404中确定不可校正包,则解码器 345可将一通知提供到本地发射器 309以将 NACK类型 2发送到基站 305的接收器 315(B408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット、破損され、そしてB405においてデコーダ345によって訂正されることできなかったこと、決定される場合、そのときには復調器320は、基地局305へとNACKタイプ1を送信するように、トランスミッタ309に通知することできる(B415)。

如果在 B405中确定包被破坏且不可由解码器 345校正,则解调器 320可通知发射器 309将 NACK类型 1发送到基站 305(B415)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK通知、B510の中で受信されなかった場合、トランスミッタ309は、レシーバ307NACKタイプ1通知を提供したかどうか、または満了したカウンタ通知受信されなかったかどうかを調べるために検査することできる(B515)。

如果在 B510中未接收到 ACK通知,则发射器309可查看接收器 307是否提供 NACK类型 1通知,或是否未接收到期满计数器通知 (B515)。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバは、最初にNAKを受信することできる(B910)。

接收器可首先接收 NAK(B910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了フレーム番号728の後に、移動局、スティッキー領域割振りの確認応答を基地局にどのように与えるべきかを指定することできる確認応答(ACK)領域情報730続くことできる。

在结束帧编号728之后可以紧随着确认(ACK)区域信息730,其可以指定移动站将如何向基站提供关于粘性区域分配的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイプフィールド1206の後に、スティッキー領域の所有者移動局を指定するための接続識別子(CID)1208続くことでき、CID1208の後にスティッキー領域を識別するための割振りID1210続くことできる。

在类型字段 1206之后可以紧随着连接标识符 (CID)1208,用于指定粘性区域的所有者移动站; 在 CID 1208之后可以紧随着分配 ID 1210,用于标识粘性区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了フレーム番号1224の後に、移動局、スティッキー領域割振りの確認応答を基地局にどのように与えるべきかを指定することできる確認応答(ACK)領域情報1226続くことできる。

在结束帧编号1224之后可以紧随着确认(ACK)区域信息1226,其可以指定移动站将如何向基站提供关于粘性区域分配的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル102は、複数のセクタ112に分割することできる。

小区 102可以划分为多个扇区 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

該アンテナは、指向性アンテナと呼ぶことできる。

这样的天线可以称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語に関する簡単な注記ここで提供される。

现在提供关于术语的简要注解。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理メッセージタイプ502は、長さ8ビットであるフレーム継続時間符号504、及び長さ24ビットであるフレーム番号506によって後続することできる。

管理消息类型 502的后面可以紧随着 8个比特长度的帧持续时间码 504和 24个比特长度的帧编号 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

912において、基本的能力を交渉することできる。

在 912,可以协商基本能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CK=CK´の場合に何起こるかを検討する。

现在考虑如果 CK= CK’将发生何种情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのランダム素数p及びq生成され、N=pqである;

生成两个随机素数,p和q,其中,N=pq; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、整数t及び素数e選択される。

然后,选择整数t和素数e。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、2つのランダム素数p及びq生成される;

首先,生成两个随机素数 p和 q。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフライン署名部分y、次に、1.

则如下计算离线签名部分 y: - 中国語 特許翻訳例文集

入力ない場合はステップ8101へと戻る。

没有输入的场合,返回到步骤 8101。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときも光マルチドロップパス使用される。

此时,也使用光多分支路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末T1、ファイルF1viの全コンテンツユーザ端末T1に到達する前に、データファイルの再生/表示を開始すること可能となるように、ファイルF1viのデータをプログレッシブ転送するの好ましい。

优选地,文件 F1vi中的数据以这样一种方式渐进地转发,该方式下,用户终端 T1在文件 F1vi的所有内容到达其自身前开始数据文件的播放 /显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェア、同等な機能を実現していてもよい。

等效功能可以由硬件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは通信状態124へ入る時に、デバイス74、通信チャネルをオープンし、そしてデータを送信するための実際のユーザコマンド生じる際に、無線ベアラ確立されるのを待つ必要ないということを意味する。

这意味着当打开通信信道并发送数据的实际用户命令发生时设备 74在进入通信状态 124之际无需等待无线电承载被建立起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信デバイス74、通信セッション終了したと判断した際(例えば、呼び出し終了し、ユーザ‘終了’ボタンを押して呼び出しまたはデータ運搬セッションをキャンセルする等)、処理は164に進む。

当无线通信设备 74确定该通信会话已结束时(例如,呼叫已掉话、用户已按压“结束”按钮以取消呼叫或数据传输会话、等等 ),该过程前行至 164。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来技術の画像センサの概略図である。

图 1为现有技术图像传感器的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

ツール、ユニットに対する予測QPを決定する(810)。

工具为单元确定 (810)预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画像処理装置の拡大概略図である。

图 2示出了图像处理装置的放大的示意图, - 中国語 特許翻訳例文集

以降、ステップS2009,S2010の処理行われる。

然后,流程返回到步骤S2009。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 679 680 681 682 683 684 685 686 687 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS