「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 682 683 684 685 686 687 688 689 690 .... 999 1000 次へ>

撮像部40として例えばCCDカメラ用いられる。

例如,可以将 CCD照相机用作摄像单元 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

両方のハッシュ値マッチングし、両方のハッシュ値の時間オフセット値マッチングする場合、ステートマシン500は肯定的なマッチング生じたと決定することできる。

如果哈希值匹配并且哈希值的时间偏移量也匹配,状态机 500则确定发现一个匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例によれば、表608は、イベント1時間:

根据实施方式,表 608指示事件 1发生在时间: - 中国語 特許翻訳例文集

一旦、DVRイベント識別データを受信すると、カスタマイズされたプログラム・インデックス受信されたことおよびそれどのプログラムに関するものかを、DVRユーザに通知することできる。

一旦 DVR接收到事件标识数据,该 DVR用户被通知接收到一个用户定制的节目索引,并被通知该索引与哪个节目相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ114において、最終候補選択される。

在步骤 114,选择最终候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、また、ノード222、224、および226の拡りを示す。

图2还展示节点 222、224以及 226的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、無線通信装置200においては、システマチックビット失われると著しく誤り率特性劣化する、パリティビットのうちいくつか失われても所要の誤り率特性を維持できる。

也就是说,在无线通信装置 200中,在丢失了系统位时,差错率特性显著恶化,但即使在丢失了一些奇偶校验位时,也能够维持所需的差错率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、悪意のある第三者、過去にやり取りされた電子署名S1’を傍受し、この情報を用いて認証処理を通過すること可能となる、この後の処理で悪用を判別することできる。

在这种情况下,如果恶意第三方拦截过去交换的数字签名 S1′,则该第三方可利用该信息通过认证处理,但是否被滥用可通过下面的处理来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ100で管理する変更履歴情報膨大となると、HTTPサーバ130で管理する履歴情報ファイルのデータ量増加し、メモリの使用量著しく増加すること懸念される。

如果将要在服务器 100处管理的改变历史信息变得巨大,则将要在 HTTP服务器 130处管理的历史信息文件的数据量增加并且存储器的使用量也可能显著增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるクライアント200からデータ削除されてしまった場合、削除を望まない他のクライアント200からも当該データ削除されてしまうこと考えられるためである。

这是因为,如果数据从某个客户端 200被删除,则数据也可能从不希望删除数据的另一客户端 200被删除。 - 中国語 特許翻訳例文集


ある実施形態の処理図4に示されている。

一个实施方式的处理如图 4所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

610において、システム応答時間判定されてもよい。

在 610处,可以确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、レリーズボタン4にはフランジ部36設けられている。

另外,释放按钮 4包括凸缘部 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

このために支持部材23に切欠き部33必要となった。

因此,在支撑构件 23中需要切口部33。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS35の処理完了すると、ステップS27に戻る。

如果步骤 S35的处理完成,则返回到步骤 S27。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像装置16からは60fpsのフレームレートで生画像データ出力され、モニタ画面40には出力された生画像データに基づくリアルタイム動画像表示される。

从摄像装置 16以 60fps的帧率来输出原始图像数据,并且在监视器画面 40中显示基于所输出的原始图像数据的实时运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、不要な表示動作抑制される。

由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、Aは、第1の画像データの画素(i,j)の画素値、Bは第2の画像データの画素(i+x,j+y)の画素値、Cは、合成後の画素の画素値である。

其中,A是第 1图像数据的像素 (i,j)的像素值,B是第 2图像数据的像素 (i+x,j+y)的像素值,C是合成后的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出辞書EXDC作成されると、ステップS25に戻る。

一旦产生提取辞典 EXDC就返回步骤 S25。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対応して、図26では、フラグFLG_B“2”を示すか否かステップS29の後段のステップS153で判別され、判別結果NOであればステップS27に戻る一方、判別結果YESであればステップS25に戻る。

与此相对应,在图 26中,在步骤 S29的后级的步骤 S153中判别标志 FLG_B是否表示“2”,如果判别结果为“否”,则返回步骤 S27,另一方面,如果判别结果为“是”,则返回步骤 S25。 CN 10210473229 A - 中国語 特許翻訳例文集

図18の例では、重複領域の中央から右側および左側に、それぞれ人含まれているので、重複領域の中央からやや右側および左側の位置の評価値高くなるはずである。

在图 18的示例中,人被包括在交叠区域的中心的左右两侧,并且预期到交叠区域的中心的左侧和右侧的评估值较高。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、第2接続ラインを用いてパノラマ画像の生成行われたとき、図20の(A)に示すように、動被写体中央に表示されるパノラマ画像得られることになる。

然后,如图 20A所示,当通过使用第二连接线执行全景图像的生成时,获得了运动对象显示在中心的全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、MC115は、合焦判定できたかどうかを判断する(S204)。

接着,MC 115判断是否找到对焦 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制約主要な設計課題である。

这一约束是主要的设计难题。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作502で、受信シンボル処理される。

在操作 502中,处理接收的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この基板170上にカプラ150形成されている。

在基片170上形成耦合器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

[通信機能リムーバブルの構成例]

[可拆卸通信功能的的配置实例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9のようにしてカード型通信装置170Aリムーバブル形式の場合には、送信装置100に装填されるカード型通信装置170A特定のものではなく、その都度異なる可能性ある。

例如,在卡片式通信装置 170A是如图 9所示的可拆卸式的器件的情况下,装在发送装置 100中的卡片式通信装置 170A并非是一个特定的器件,在不同的场合下可以有所不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはFCoEプロトコルによって行うことできる。

这可以由 FCoE协议完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

FLOGIプロセス発生した場合、FCoEスイッチは、各ノード有するMACアドレスを使用することによって、どのノードどのイーサI/Fに接続されているかを識別することできる。

当发生 FLOGI处理时,FCoE交换机 400可以通过使用每个节点具有的 MAC地址来识别哪一个节点连接至哪一个以太 I/F。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、制御アプリケーション162画面160に表示したアイコンの中から、ユーザによってアイコン163a選択されると、アプリケーション実行部157によって、画面160にサンプル表示領域165表示される。

此处,当使用者从通过控制应用 162在屏幕 160上显示的图标之中选择图标 163a时,通过应用执行单元 156在屏幕 160上显示样本显示区域 165。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100で画像編集アプリケーション161実行されると、例えば図11に示したような画像データの一覧画面画面160に表示される。

当通过信息处理设备 100执行图像编辑应用 161时,例如,在屏幕 160上显示图 11中所示的图像数据列表图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお図12に示す例では、テキストボックス12a内に10入力されたことにより、存在画像数10以上のメッシュ領域の地図画像表示欄4a内に分割表示された例を示している。

另外,在图 12所示的例子中示出了以下示例: 通过在文字框 12内输入 10,而在图像显示栏 4a内分割显示存在图像数量为 10以上的网格区域的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、野球(バッティング)752のアスペクト比については、横長に設定すること好ましい、垂直方向の動作範囲ほとんどないため、ゴルフ(スイング)751の場合よりも横長に設定しなくてもよい。

例如,棒球 (击球 )752的纵横比优选地被设置为在横向上长。 然而,由于在垂直方向几乎没有操作范围,所以可以不将纵横比设置为在横向上长到高尔夫球 (挥杆 )751的情况的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、第2実施形態に示す処理では演算量非常に多くなってしまい、現実的な時間では処理終わらない可能性ある。

然而,第二实施例所示的处理需要非常大的计算量,并且不会在现实的时间段内结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視装置103には、ディスプレイ104接続されている。

显示器 104连接到监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、各監視カメラでは、圧縮画像データのビットレート、監視装置103から送られてくるエンコードビットレートの情報示すビットレートとなるように、画像圧縮エンコーダの動作制御される。

即,每个监视相机控制图像压缩编码器的操作,以使得压缩图像数据的比特率变为从监视装置 103发送来的关于编码比特率的信息所指示的比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2の例の場合には、各監視カメラのエンコードビットレートの合計値合計帯域ビットレートを超えるおそれある、合計帯域ビットレート十分に大きい場合に有効である。

在第二示例中,各个监视相机的编码比特率的总和值可能超过总和带宽比特率,但是其在总和带宽比特率足够大时是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】サブ画素の画素構造例を説明する図である。

图 9是说明了子像素的像素结构示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

破線の位置水平ライン1〜5に対応する。

破折线的位置对应于水平线 1至 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中、塗り潰し区間消灯期間である。

同样在所述图中,填充的部分是熄灭时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、斜線網掛け期間点灯期間である。

带影线的时段是点亮时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作初期化動作である。

所述操作被称为初始化操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図41に、ノート型コンピュータ521の外観例を示す。

图 41显示了笔记本计算机 521的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、取得部21は、ユーザから字幕画像の表示指示された場合、字幕画像を表示すると判定し、ユーザから字幕画像の表示指示されていない場合、字幕画像を表示しないと判定する。

例如,当由用户指示显示字幕图像时,获取单元 21确定显示字幕图像,而当未由用户指示显示字幕图像时,获取单元 21确定不显示字幕图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22で主画像の表示終了したと判定されない場合、処理はステップS11に戻り、主画像の表示終了するまで、ステップS11乃至S22の処理繰り返される。

当在步骤 S22中未确定主图像的显示结束时,处理返回步骤 S11,并且重复步骤S11到 S22的处理直到主图像的显示结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

[三次元画像生成装置200の動作概略]

[三维图像生成设备 200的示意性操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御装置1にはWebブラウザ搭載されている。

显示控制设备 1安装有 Web浏览器。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、この場合、DNPの値大きくなったといえる。

换句话说,认为 DNP的值被增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本実施形態では、S100取得された画像データDは画像領域内に顔画像を含む逆光画像(特に顔画像の部分暗い画像)を表している前提で説明を行う。

因此,在本实施方式中,以S100中取得的图像数据D表现了在图像区域内包含脸图像的逆光图像(尤其是脸图像的部分暗的图像 )为前提,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 682 683 684 685 686 687 688 689 690 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS